跳至内容

Translating Power Distance
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10:3 (2024)
Maria Sidiropoulou | National and Kapodistrian University of Athens
Published online on 4 October 2024
© John Benjamins Publishing Company
DOI: https://doi.org/10.1075/ttmc.10.3
Power distance and intercultural pragmatics through translation
Translating customer identity in male cosmetics advertising
Transferring the unfamiliar in Russian and Greek AVT
Teaching cross-cultural pragmatics through AVT
Vasiliki Papakonstantinou
Story-telling perspectives in translating Aesop’s fables
Aesop’s fable The Lion and the Mouse : Μulticultural perspectives
W. B. Yeats: Unrequited love and gender identity
Disillusionment and impoverishment in a Greek version of Waiting for Godot
The Winter’s Tale on the Greek stage: Shaping gender intra-culturally
Iokasti-Rigopoula Stagaki
Daria Dayter, Miriam A. Locher & Thomas C. Messerli. 2023. Pragmatics in Translation — Mediality, Participation and Relational Work
Reviewed by Maria Sidiropoulou
Maria Sidiropoulou. 2023. Translation and Intercultural Awareness, English vs. Greek
Reviewed by Diamantoula Korda
https://benjamins.com/catalog/ttmc.10.3
特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。