数字人文 | 中医翻译,一键触达:杏林园中医药数据库

文艺 翻译技术教育与研究

 

2024年12月18日 08:02 

介绍

在全球化的今天,中医药学作为中华文明的瑰宝,其独特的理论体系和实践经验越来越受到世界各地的关注和重视。随着国际交流的不断加深,中医药的国际传播和应用需求日益增长,这不仅对中医药的实践者提出了更高的要求,也对中医药翻译工作提出了严峻的挑战。中医药翻译不仅是语言的转换,更是文化和知识的传递,其准确性和专业性直接关系到中医药学在国际上的形象和应用效果。

在此背景下,上海科学技术出版社推出的“杏林园”中医药数据库,以丰富的内容和专业的数字化平台,为中医药翻译工作提供了一个宝贵的资源库。中医药数据库“杏林园”由8个子数据库组成,包含中医各相关门类,合计各类数据20余万项(条),包括文字、视频、动画等不同类型。目前”杏林园”包含有8个子库,如中医医案库、中药库、中医处方库、中医针灸经穴库、中医英语标准语料库等,覆盖中医药各学科内容,可以满足中医、中药、针灸等专业,以及临床、科研、教学等各类人员使用。

图1 网站页面

(tcm.sstp.cn)

图2 登录页面

医案库

医案是中医师将一个病人诊疗的经过,如诊断病名、确定治法、选择用药、康复调理等的详细记录,供经验积累和后人借鉴。该库包括古今医案20000余例;约1000名医家,大部分为现代和当代医家;每年新增案例数;10余个搜索项;组合查询功能;标准控词管理等功能。

图3 医案库界面

医案数据库分类有内科疾病、外科疾病、妇科疾病、儿科疾病、肛肠科疾病、皮肤科疾病、耳鼻喉科疾病、眼科疾病、骨伤科疾病的九大类别,除汇集我国现代名中医(如“国医大师”、各地名中医等)的临床典型案例之外,还包含近代中医名家以及部分明清著名医家医案。例:医案库>>眼科疾病。查找有眼科疾病共22个词条。

 图4  眼科疾病界面

本库有约20000条医案,并以每年不低于1000条医案的数据量持续递增。本数据库设计有23个中医医案要素的不同选择字段,除必备的病症名称、医家姓氏、中西医诊断、处方用药等之外,还包括医家所属学术流派、医案主题词、医案关键词、热门医案评论等。用户的医案可上传至本数据库(创建医案条目),经审核后直接入库。

例:医案库高级检索“胃疼”。

图5 高级选项界面

 

检索得到“胃痛”部分词条,以及有关医案。

 

图6 “胃疼”界面显示

中药库

中药库数据库内容基于上海科学技术出版社出版的系列大中型中药类工具书,主要包括《中药大辞典》《中华本草》《中华海洋本草》《中药天然产物大全》,以及相关的中药学专著,如《实用中药手册》《鲜品中药》《外治中药》《傣医外治法常用药与经验方》《中国藏药》等。该数据库包含中药、民族药品种约10000种,近10000种中草药,包含多部中药工具书,且药物持续增加,配置有中药图。

例:中药库>>化痰药

查找到有关“化痰药”的136个词条。

 

图7 化痰药界面

中医英语库

中医英语库是世界中医药学会联合会翻译专业委员会、中医英语标准化研究中心等权威组织机构及中医药国际标准化委员会专家、国家中药管理局WHO中医术语专家翻译,涵盖中医四大经典《难经》《黄帝内经》(包括《灵枢》《素问》)《金匮要略》《伤寒论》全文翻译本,收录我国向WHO提交中国中医术语国家标准英文版、目前唯一国家承认的中医标准术语汉英翻译本,实现中医语料收集、筛选、分类、统计、检索、对齐显示等功能,为中医双语教学及中医语言研究提供高效、准确、统一的参考平台。本库包括有双向语料库,50000个词语,100000条例句,具有权威机构合作出品,中医翻译委员会主任审订全部内容;大量的例句选自中医经典著作,解决中医翻译难题。

例:查找“阴虚”的有关英文翻译

图8 “阴虚”查询显示界面

例:查找“拔罐”的英文翻译

图9 “拔罐”查询显示界面

“拔罐”的英文译文为“cupping therapy”,并附有中文释义。

总结

“杏林园”数据库对医学汉英翻译的重要性不言而喻。首先,它提供了标准化的中医术语和经典文献的英文翻译,确保了翻译的准确性和一致性,这对于中医药学的国际传播至关重要。其次,数据库中的丰富资源为翻译人员、研究人员和教育工作者提供了宝贵的参考,有助于提高翻译质量,促进中医药学的深入研究和教学。此外,通过数字化手段,数据库保护和传承了中医药的宝贵知识,为未来的研究和应用奠定了坚实的基础。

特别强调的是,在翻译实践中运用“杏林园”数据库,可以极大地提升翻译工作的效率和准确性。翻译者可以利用数据库中的权威术语和例句,确保翻译内容的专业性和地道性。此外,数据库的高级搜索和组合查询功能,使得翻译者能够快速定位到所需的具体信息,从而在翻译过程中做出更加精准的判断和选择。

总结来说,“杏林园”中医药数据库是医学汉英翻译实践中不可或缺的工具。它不仅促进了中医药学的现代化和国际化,还为中医药翻译领域带来了革命性的变化。随着数据库的不断更新和完善,其在医学汉英翻译中的作用将愈发显著,成为连接传统中医药学与现代国际社会的桥梁,为全球中医药学的发展和应用贡献力量。

参考文献

tcm.sstp.cn 杏林园官网

https://mp.weixin.qq.com/s/FiJArbA5jB7s_nU8BuRvBA 中医药数据库

特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注