案例研究:为全球科技巨头变革营销本地化

分享

其他推荐

本案例研究探讨了一家领先的全球技术公司如何与Welocalize合作,利用OPAL Marketing革新其营销本地化流程(OPAL是一个支持人工智能的服务交付平台,用于内容本地化),以提高全球受众参与度和运营效率。

我们共同实现了: 

  • 更多销售线索:增加新销售线索(433%)和合格销售渠道(42%)。
  • 提高效率:简化了86个国家和22种语言的本地化流程。
  • 自动化程度提高:大幅减少手动内容处理。

”该领域想要本地化营销内容。他们想要一种体验、一种审查过程、一种工具……所以我们的重心是OPAL Marketing。” 

滑动?阅读案例研究。如果你有任何问题,请随时联系我们。

挑战 

在快速发展的全球商业环境中,一家著名的技术公司面临着重大挑战。他们的目标是调整他们的营销工作,以迎合国际消费者的不同需求。该战略涉及采用统一的营销模式。然而,这需要跨越86个国家、22种语言,实现细致的本地化。为了简化本地化流程并向全球受众提供个性化的相关内容,该公司必须克服重大障碍。他们必须应对复杂的情况,以确保他们的营销计划既本地化又有影响力,尤其要迎合每个市场独特的文化和语言差异。 

以前,我们的技术客户在本地化过程中遇到了严重的低效问题。扩展是一项艰巨的任务,因为该系统涉及200多名审查人员和众多作者,他们都发现很难始终如一地监控和管理项目。手动处理内容,即移动内容进行本地化,然后将其重新集成到Marketo中,这是一个繁琐且容易出错的过程。版本控制的广泛问题进一步加剧了这种情况,导致操作缓慢且成本高昂。因此,这些低效率阻碍了营销活动的开展速度,并极大地限制了真正的全球参与的潜力。 

解决方案 

该公司与Welocalize建立了合作伙伴关系,通过使用我们的人工智能服务交付平台OPAL Marketing来重新构想本地化战略。这一举措旨在消除手动效率低下的问题,为流畅、自动化的本地化内容流指明方向。使用尖端人工智能,包括机器翻译(machine translation,简称MT)和大语言模型(large language models,简称LLMs),OPAL Marketing促进了一种范式转变,即本地化内容可以动态更新和分发,确保信息具有相关性,并与不同的全球受众产生共鸣。

结果 

在我们客户的运营中实施OPAL营销彻底改变了他们的内容本地化方法。摒弃了过时的手动流程,如将字符串剪切和粘贴到营销软件中的繁琐任务,OPAL Marketing显著提高了自动化水平,使客户能够专注于创建更个性化和更有影响力的内容。通过这一战略改进,我们的客户可以每个月向全球受众提供最新的本地化内容,确保营销信息的及时性和相关性。也许最值得注意的是,这些进步对公司的盈亏状况产生了深远的影响,新销售线索大幅增加了433%,合格销售渠道增加了42%。OPAL Marketing整合的成功故事凸显了人工智能服务交付技术在内容本地化领域的变革潜力,为效率、个性化和业务增长设定了新标准。

”该领域想要本地化营销内容。他们想要一种体验、一种审查过程、一种工具……所以我们的重心是OPAL Marketing。”  

原文链接

(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)

编辑:李旭媛

Was it helpful ?