-
了解ChatGPT发展趋势 -
加强翻译技术数字素养 -
提升个人翻译技术能力 -
熟练使用主流技术工具 -
促进翻译技术最佳实践
-
从事英语教学和科技翻译的教师 -
相关专业高年级本科生及研究生 -
各大高校语言专业教学管理人员 -
翻译公司及翻译团队的主管人员
-
全面掌握主流CAT工具关键操作 -
熟练使用ChatGPT进行译后编辑 -
深入了解ChatGPT口译实战应用 -
高效运用ChatGPT进行语料处理 -
主办方联合颁发的研修结业证书
崔启亮
对外经济贸易大学英语学院副教授、工学博士、中国翻译协会本地化服务委员会副主任,兼任北京大学、南开大学、西安外国语大学等多所高校翻译专业硕士研究生导师。先后在北京传思科技公司、北京保捷环球公司、北京莱博智科技公司、北京昱达环球公司从事翻译技术与本地化工作,多次为国内翻译公司、跨国公司、行业协会与高校老师提供翻译技术培训。





博士,北京大学医学人文学院医学语言文化系医学英语教研室副主任,副教授,北京大学医学社会学博士、北京外国语大学翻译学院硕士。世界翻译教育联盟医学翻译与教学研究会副秘书长、常务理事,中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专委会常务理事,中国中医药研究促进会中医药翻译与国际传播专委会专家委员、常务理事、《英国医学杂志中文版》第四届、第五届编委、Social Science & Medicine及Applied Research of Qualityof Life,Health Data Science等杂志审稿人。曾任《医院管理论坛》(北京大学主办)英文编辑。发表中英文论文30余篇,发表医学人文译文40余篇,为国家部委、国际组织、医药公司等机构完成医疗卫生、教育、社会学、生物科技等领域笔译70余万字,并为诸多国际会议承担同声传译、交替传译或字幕翻译任务,主持和参与省部级研究课题10项。研究领域:应用语言学、翻译学、医学社会学、区域与国别研究。
卢家辉
资深同传译员,连续创业者,口笔译科技顾问。口译科技start-up Cymo.io创始人,Translavie Consulting联合创始人,前LeEco翻译及本地化中心总监,曾带队成功研发面向万人用户级别的ailingo,polyglot等多个公司内部语言科技软件产品。蒙特雷国际研究院会议口译硕士,上海交通大学商务金融英语及国际经济与贸易双学位。
朱珊
北京第二外国语学院高级翻译学院院长助理、副教授、同声传译方向;兼任国家医学翻译资格水平考试筹备组成员,国家卫健委医学考试中心外语试题开发专家委员会委员,中国中医药研究促进会国际部主任,广东外语外贸大学医学语言服务研究中心特聘研究员;山东省翻译协会专家会员,青岛市高级翻译人才库专家成员;获得岛市拔尖人才称号。
董妙子
资深自由职业译员,人事部一级翻译职称。美国明德大学蒙特雷国际研究院会议口译硕士、北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士。曾任北京语言大学、南开大学口译课程外聘教师;2019-2022年全国口译大赛出题人、大区赛评委、总决赛评委;博鳌亚洲论坛、乌镇国际互联网大会、“纪念新中国恢复联合国合法席位50周年”蓝厅论坛、冬奥会北京新闻中心等活动同声传译员。
陈晨
Cymo总裁,Translavie联合创始人,中英口译自由译员,曾任美国前国务卿奥尔布赖特特约翻译。2017年与Co-founder Jaffee开发了全国首个具有电影字幕效果的实时人工直播字幕产品LiveSteno,为爱奇艺苹果发布会提供定制化服务;2019年内部孵化远程会议及同传系统Cymo;2020年Cymo从Translavie独立成新品牌,任Cymo总裁;2021年带领Cymo发布全球首个远程同传教育白皮书;
即日起接受报名,报名时间截止2023年4月29日
1、在线报名缴费
小鹅通
https://war.xet.tech/s/y2K64
2、对公账户转账缴费
发票信息
名称:北京博硕星睿教育科技有限公司
税号:91110 115MA 00HA5 K2G
单位地址:北京市通州区永顺镇李庄村东侧南部3幢
电话:19929937108
开户银行:中国建设银行北京安华支行
银行账户:11050173360000001926
转账后请及时联系会务组工作人员填写报名信息以便后期快递发票与证书。