翻译专业还有出路吗?北外教授揭秘AI时代翻译人的逆袭秘诀

翻译专业还有出路吗?北外教授揭秘AI时代翻译人的逆袭秘诀

语言服务行业 翻译圈

 

2024年09月11日 12:00 

?亲爱的老师们、们,

   您是否曾有过这样的困惑:

✅ 学生问:老师,为什么我们还要学习外语?ChatGPT不是已经可以翻译了吗?

✅ 备课中:想要引入AI辅助教学,却不知从何入手,担心跟不上AI教育技术发展?

✅ 会议上:同行展示了基于AI的创新研究方法,而你却感到一头雾水,无从下手?

如果您有任何一个疑问,

那么恭喜您!

您找对地方了!

?重磅推出

“大语言模型与翻译”专题精讲课程

我们特邀北京外国语大学王华树教授就“大语言模型赋能翻译”这一重要内容做全面精细地讲解,帮助大家掌握大语言模型在翻译实践、教学和研究中的应用技巧,力求扫清大家的“大模型障碍”,在翻译领域收获“技术小能手”的美誉。

本次课程从课程选题、内容规划、模块设计、时间安排等多个环节,都邀请王华树老师全程参与指导。课程中每个知识点都经过细致精心地思考、打磨,也参考了学界业界多位知名翻译技术专家老师的建议,最终呈现给大家目前的版本。希望本次课程能为您带来不一样的收获和体验,让我们共同期待吧!

?课程亮点
?内容系统全面

课程涵盖了大语言模型与翻译相关的多个关键领域,包括技术原理、翻译实践、教学应用和研究方法等。

?️课程实用性强

通过实际案例分析、工具使用演示和实操练习,学员可以直接将所学知识应用到翻译工作、教学和研究中。

?学习方式灵活

采用直播+答疑的混合式教学模式,学员根据自己的时间安排灵活学习,直播课程提供实时互动的机会。

?配套资源丰富
除了核心课程内容,还提供丰富的补充资料和学习资源,包括课程讲义、扩展阅读、实操工具与案例等。
? 学完本课程,您将:

? 熟知大语言模型的核心技术与应用工具

? 驾驭大语言模型实现翻译实践提速增质

? 掌握大语言模型深度赋能智慧教学路径

? 善用大语言模型拓展翻译研究方法思路

【语言服务行业】分享群

群内会定期推送语言服务行业最新动态、活动预告、竞赛通知?等内容~

 

欢迎你的加入?!

特别说明:特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。

– END –

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注