通过语言和本地化语音搜索提升品牌的全球参与度

分享

其他推荐

翻译和人工智能

人工智能在翻译中的作用         人工智能(AI)已成为翻译的重要组成部分。了解人工智能和机器翻译(MT

阅读更多»

 我们已经生活在所谓的未来,有功能惊人的电脑,即时视频聊天,以及持续的全球联系。随着我们的设备变得越来越先进,它们带来的体验变得越来越丰富、越来越简单、越来越吸引人。正是这种用户体验让我们不断搜索、阅读和购买。

看看一个相对较新的功能,它正在迅速流行起来:语音搜索。作为一个为了好玩而自己制作键盘的人,令我沮丧的是,键盘正在成为过去。就在过去几年里,用户可以通过与智能扬声器或智能手机通话来做任何事情,从订购食物到查看天气。语音搜索提供了一种简单方便的方式,通过对话体验找到您需要的信息。当然,这不仅仅局限于英语。世界各地的用户已经在利用20多种语言的语音搜索,鉴于我们说话的方式与写作的方式不同,必须优化内容以充分利用这种新的搜索体验。

为什么语音搜索很重要

语音搜索是用户用语音命令搜索网页的能力,而不是在搜索引擎中键入请求。

对于用户来说,这种体验毫不费力:只需问一个问题,你的设备就会给出正确的答案。在最近一项针对语音搜索的调查中,微软发现,69%的受访者表示已经在使用数字助理,到2020年,75%的家庭将至少拥有一个智能家居语音助手。更引人注目的是,微软的报告揭示了语音搜索的迅速普及:

  • 47%的用户使用语音搜索业务
  • 44%研究产品或服务
  • 52%的人使用语音搜索来搜索特定的产品或服务

这种令人惊叹的体验受到了全球用户的欢迎。事实上,目前的顶级数字语音助手可能覆盖的地区比你想象的要多得多

亚马逊Alexa

语言 方言
英语、法语、德语、意大利语、日语、葡萄牙语(巴西)、西班牙语 对于英语:澳洲、加拿大、印度、英国及美国法语:加拿大和法国对于西班牙语:西班牙,墨西哥,美国

苹果Siri

语言 方言
阿拉伯语、中文(粤语和普通话)、丹麦语、荷兰语、英语、芬兰语、法语、德语、希伯来语、意大利语、日语、韩语、马来亚语、挪威语、葡萄牙语、俄语、西班牙语、瑞典语、泰语和土耳其语 汉语、荷兰语、英语、法语、德语、意大利语和西班牙语的多种方言

谷歌助手

语言 方言
丹麦语、荷兰语、英语、法语、德语、印地语、意大利语、日语、韩语、挪威语、葡萄牙语(巴西)、西班牙语和瑞典语 对于英语:澳洲、加拿大、印度、新加坡、英国及美国法语:加拿大和法国西班牙语墨西哥、西班牙和美国对于德语:奥地利和德国

微软Cortana

语言 方言
英语、葡萄牙语(巴西)、法语、中文、德语、意大利语、日语、西班牙语 对于英语:澳洲、加拿大、印度、英国及美国对于法语:加拿大和法国对于西班牙语:西班牙、墨西哥

仅仅在理论上,苹果的Siri似乎提供了最广泛的语言选项,也许是最容易使用的语音助手之一,存在于每台iPhone和苹果电脑中。当查看统计数据时,Siri已经使语音搜索变得可以访问。今年早些时候,全球iPhones的数量被宣布为已经超过9亿.

        正在将其产品扩展到新市场的品牌将希望通过优化语音搜索的翻译内容来充分利用语音搜索日益增长的受欢迎程度和可访问性。

语音搜索需要一种新方法

就内容本身而言,与我们可能熟悉的基于文本的搜索的优化工作相比,语音搜索引擎优化需要一种独特的方法。当讨论翻译和本地化的内容时,这变得更加相关。这是由于一个重要的区别:人们说话和写作的方式非常不同。在谷歌上简单搜索纽约市中城的一家餐馆可能看起来像“纽约市中城餐馆”,这只是一串关键字。与此同时,通过语音搜索,我们自然会问我们的智能设备,“市中心最好的餐馆是什么?”

        由于用户正在以一种全新的方式进行搜索,内容创建者必须考虑到这一点,以充分利用语音搜索优化,尤其是在优化时本地化内容的语音搜索.你如何为语音搜索优化你的内容?

  • 回答问题-由于谷歌已经在寻找自然语言查询,语音搜索通常依赖于问答模式。你的内容应该努力回答用户可能会问的问题。(像《危险边缘》一样思考!)
  • 交谈式交流-由于语音搜索是以对话方式进行的,我们需要将内容视为对话。这不仅包括更随意地写作,还包括关注更多的会话关键词和短语。
  • 总是简单地写-内容要简明扼要。根据贝克林科的说法,在一般语音搜索中表现良好的内容通常是在9年级阅读水平上编写的,这是由于体验的会话性质。

考虑语音搜索的内容本地化

出于几个不同的原因,本地化内容可以真正受益于语音搜索。正如我们之前提到的,有相当多的方法可以为便于翻译而优化的起草内容,其中一些还具有与语音搜索产生共鸣的额外优势:

  • 坚持标准的句子结构
  • 避免使用首字母缩略词
  • 利用本地关键字和搜索词
  • 保持句子简短

因此,当涉及到语音搜索的翻译时,必须采取谨慎的方法来正确本地化内容,同时保持搜索引擎优化和语音搜索原则。我们可能针对内容的典型关键词和长尾短语很可能不会直接翻译。本地关键词研究和本地文化知识在这里至关重要。专业翻译将与您的品牌合作不仅作为语言学家,而且作为文化大使。通过深入了解目标市场以及该市场如何搜索您的品牌,翻译人员可以帮助创建经过优化的对话内容,以充分利用语音搜索。翻译可以帮助你的品牌确定:

  1. 不同地区的用户对你的产品或服务有什么类型的问题?
  2. 每个地区熟悉哪些方言或俚语?
  3. 用户如何用他们的母语表达他们的问题?

一旦你了解了你的目标受众是如何说话的,确保你的网站提供简洁的对话式回答,以充分利用语音搜索。

与翻译人员协作

语音搜索没有减速。同样,如果微软的预测是正确的,到2020年,75%的家庭将拥有自己的智能音箱。47%的现有用户已经通过语音在网上搜索企业、产品或服务,品牌应该抓住机会,通过他们使用的渠道接触潜在客户和客户。通过与我们才华横溢的翻译人员合作,Smartling使团队能够本地化他们的内容,并将他们令人惊叹的品牌体验扩展到新的语言中,用熟悉的声音接触新用户——即使向谷歌或Alexa寻求帮助。

关于马特

Matt Grech是Smartling的内容营销经理,负责提高Smartling的知名度和品牌内容。作为一名数字内容作家,Matt将他的新闻镜头应用于内容,帮助用户加深对Smartling提供的品牌、服务和技术的理解。Matt之前曾为行业领先的统一通信资源和当地报纸做出过贡献,在那里他发展了自己调查、采访复杂问题并将其转化为简单解决方案的独特能力。

(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)

编辑:张媛媛


原文链接
Was it helpful ?