如何在Trados内的翻译过程中进行术语识别和应用

分享

其他推荐

如何在Trados内的翻译过程中进行术语识别和应用
定义

1. 术语识别

术语提取的一个环节。术语提取是从术语收集过程中所得材料或数据中分析并识别术语的过程。根据工作主体不同,术语提取可分为人工手动提取机器自动提取。机器自动提取术语的方法主要包括基于词典、基于统计、基于语言规则、基于机器学习的方法以及结合其中若干种方法。基于词典的方法进行提取的机制是匹配专业词典中的词条。基于统计的方法利用的是术语的统计属性,以此进行术语识别,从而完成提取。基于语言规则的方法则结合外部信息(即术语上下文)和内部信息(即术语的内部组成成分)来识别术语,完成提取。基于机器学习的方法如利用统计模型(如隐马尔科夫模型)进行识别中文术语。

2. 术语应用

泛指在术语数据库或术语系统中进行术语的搜索、识别和编辑等功能。在创建术语库的时候,通常会明确术语库的使用对象、使用范围、语言对、术语结构、设计字段、定义层级结构以及项目其他属性等信息。在翻译的时候,系统可以自动识别译文中的相应的术语,并根据设置的规则,相应地插入到译文区。用户也可以在单独的一个或多个术语库中进行串行或并行搜索,快速找到所需要的专业术语。用户也可针对某个术语或批量的术语进行术语编辑操作,比如,修改术语状态、标记术语级别、删除术语信息等。

案例:利用Trados导入专利术语库处理专利文本汉译英

1. 创建术语库

创建一个专利术语库,如图1所示

图1 专利术语库

2. 导入术语库

在Trados的[欢迎]界面新建项目后,进入[编辑器]界面,如图2所示。
点击左上角的[项目设置]或右上方[术语识别]框中的[项目术语库设置]

图2 编辑器界面
在[语言对]-[所有语言对]之下找到[术语库],如图3所示

图3 项目设置界面

点击[使用],选择[基于文件的MultiTerm术语库]

载入一个已经创建好的术语库,确认语言无误,点击[确定],如图4所示
注意:语言需对应

图4 导入术语库

3. 在实例中识别及应用术语

导入术语库之后,如果源语言文本中存在术语库中已有术语,那么原文自动出现标识(红色线条),右上角的术语识别框中也会自动显示当前句段中的术语匹配结果,如图5所示

图5 术语识别

右键点击术语译文,选择[插入术语翻译],如图6所示,

即可将术语的译文插入译文框内,如图7所示

图6 插入术语翻译

 

图7 插入术语翻译结果

 

 资料参考:王华树,王少爽. 翻译场景下的术语管理:流程、工具与趋势[J]. 中国科技术语, 2019, 21(3): 9-14.
 

特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。

– END –


原创来源:北外CAT课程展示-蒋伊凡

推文编辑:蒋伊凡

Was it helpful ?

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注