1. 概念
口译系统,或称虚拟口译技术(virtual interpreting technology/ VIT),指提供或者辅助口译服务的工具,按照提供的形式可以分为:电话口译(over-the-phone interpreting/ OPI)、视频远程口译(video remote interpreting/ VRI)、远程同声传译(remote simultaneous interpreting/ RSI)。除此之外,机器口译(machine interpretation/ MI)、口译员管理和调度系统(interpreter management and scheduling systems/ IMS)也可归于虚拟口译技术这一概念之内。
2. 发展趋势
目前市场上有60多种口译技术中,有近20家技术公司是2014年才成立的,可以说这是语言服务行业中一个新兴的领域。随着国际交流的加强,市场上对口译的需求将逐步攀升,也为虚拟口译技术的发展和创新提供了充足的需求和动力。同时,人工智能等科技的出现也将进一步为口译技术发展赋能,其发展呈现出定制化、智能化、泛在化、平台化等趋势。
3. 工具
4. 具体应用案例
4.1 Boost IMS(口译员管理和调度系统)
4.1.1 工具简介
-
boost IMS主要提供客户管理、口译员调度、工作流程安排、支付与开票等服务。 -
boost on-demand为需要口译服务的客户分配资质、能力相符的口译员,满足客户即时的电话或视频口译需求。 -
boost events为全球多语言活动提供现场口译、多语言翻译文本等。
此处主要介绍boost IMS这一管理和调度系统。 4.1.2 使用示范
-
Dashboard界面
-
Appointment界面
-
Members界面
4.2 Zoom(远程会议口译)
4.2.1 工具简介
Zoom是中国同传界使用得最多的线上会议平台,分为国内版和国际版,仅国际版支持同传功能,且开通不同的账户可用功能不一,具体如下:
4.2.2 使用教程
5. 总结与启发
参考资料
特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。
– END –
原创来源:北外CAT课程展示-张心雨
推文编辑:张心雨