2011 年,韩国政府以亲身经历证明了准确、审慎的法律翻译的重要性。由于 出现了200 多处翻译错误,它不得不对一项自由贸易协定的翻译进行了三次重新审查。
可想而知,这十分尴尬,导致了协议讨论的延误。但是,据说韩国还花费了大约27000多美元,用于对本应准确无误翻译进行无效的第三方审查。这只是一个例子,说明在翻译法律文件时,如果没有合适的人员和流程,可能会付出高昂的代价。避免这些问题和更严重问题的关键在于明智地选择法律翻译服务,但您应该注意些什么呢?
选择法律翻译服务提供商时应考虑的事项
以下是您在考虑法律翻译公司时应该评估的五个方面:
- 质量控制流程。即使是最小的错误也会产生严重的法律影响,导致程序延误、纠纷甚至诉讼。无论如何,您所选择的服务提供商必须有能力在发生问题之前发现并纠正问题。寻找权威的质量控制流程指标,如ISO认证、由多名语言学家进行多步骤翻译审核、质量保证以及使用人工智能自动进行质量检查。
- 学科专业知识。当然,语言专业知识甚至对法律体系、概念和术语的深刻理解也很重要。但是,为了保证翻译的准确性,译员通常还必须熟悉您所在的特定行业或领域。
- 安全性和保密工作。调查您正在考虑的任何法律翻译公司的政策和协议,特别是有关文件处理和数据安全的政策和协议。确保对数据进行加密,并签署保密协议,以保证信息安全。
- 速度和交付时间。对于法律文件来说,交付速度通常是至关重要的,因此,请询问服务商其交付的大致速度,以及在需要时是否有急件交付选项。
- 翻译记忆库技术。翻译记忆库可提高法律文件和公司其他文本的一致性。更不用说,它还能加快翻译工作流程,降低翻译成本,使您不必为过去已批准的翻译付费。
在哪里可以找到符合这些条件的服务提供商?
5家经验丰富的专业法律翻译服务提供商
目前市面上不乏翻译公司,但以下是一些各行业公司和组织常用的翻译公司。
Smartling平台
Smartling拥有一个母语译员网络,可随时提供翻译法律文件所需的语言和法律专业知识。我们的所有翻译均有100%的质量保证。我们将经过严格审核的语言学家与翻译记忆库和自动质量检查等技术相结合,提供准确的翻译。
优点:
- 得益于我们的翻译服务,客户的翻译成本降低了20%,质量提高了90%。
- 为了最大限度地保障安全和数据隐私,我们保持PCI 1级、SOC 2、HIPAA和GDPR合规性。
- 除人工翻译服务外,我们还提供人工智能翻译工具,其翻译质量比其他工具高出350%。其中包括神经机器翻译中心(Neural Machine Translation Hub),这是一款人工智能工具,可为您的内容选择最佳的机器翻译引擎,在几秒钟内为您提供最高质量的翻译结果。
缺点:
- 可能不适合规模较小的公司,因为平台主要支持企业进行大规模翻译管理。
Transperfect平台
Transperfect拥有30多年的经验,提供企业、知识产权、合规和诉讼语言等方面的法律翻译。该公司可以翻译从并购尽职调查文件到审判记录和证人证词等多种语言文件。
优点:
- TransPerfect的所有法律翻译人员均已通过公司的语言学家认证计划,并必须通过后续评估才能继续获得认证。
- 所有翻译文本都要经过一系列质量保证步骤,以确保使用法律语言、符合当地法规等。
- 除翻译外,Transperfect还提供法律本地化服务,在确保准确性的同时,针对不同的目标市场调整法律内容。
缺点:
- 一些客户认为TransPerfect的服务价格昂贵。(资料来源:Google 评论、Translation Report)
- 有几位客户在项目中使用机器翻译时遇到了问题,如果使用人工翻译会更好。(来源:Yelp)
U.S. Legal Support平台
U.S. Legal Support平台为保险公司、政府机构等提供快速的标准和权威的法律翻译服务。该公司可以翻译各种规模和类型的文件,包括法律文件和合同、财务报表、房地产文件,甚至短信和WhatsApp对话。
优点:
- 可以提供多种语言的法律翻译。
- 虽然该公司的团队总部设在美国,但公司译员熟悉与一般语言、法律术语以及医学或金融等特定领域的专业语言有关的地区差异。
- 该公司还提供现场或远程法律口译服务、转录、法庭报告等服务。
缺点:
- 除了公司的专业翻译服务外,还提供机器翻译服务,但只支持10种语言。
- 一些客户对U.S. Legal Support的客户服务和整体客户体验有意见。(来源:Yelp)
GTS Translation Services平台
GTS平台已有二十多年的历史,可以翻译合同、法庭记录、专利、证词和法规等各种法律文件。除了在100多个国家拥有译员网络外,该公司还拥有具备急需的法律专业知识的译员。
优点:
- 您只需将文件上传到GTS的在线报价工具,选择行业并选择源语言和目标语言,即可获得法律翻译项目的即时报价。
- GTS还提供音频和视频文件的转录和翻译服务。
- GTS承诺100%保密(任何优秀的法律翻译公司都应做到这一点),并将应客户要求签署的保密协议。
缺点:
- 与一些竞争对手相比,GTS的支持服务较少,这意味着其服务灵活性较差。
- 有几位客户提到了客户服务反应迟钝或不专业的问题。(来源:Google 评论)
Rush Translate平台
RushTranslate是翻译专利、合同、许可证、宣誓书等的另一个热门选择。公司提供权威翻译和标准翻译,权威翻译每页起价24.95美元,标准翻译每字起价0.10美元。
优点:
- RushTranslate平台提供24小时快速交付服务。
- 客户可以要求邮寄翻译文件的实物副本。
- 除可选择的公证服务外,RushTranslate还可提供加注服务。
缺点:虽然该公司有很多好评,但许多客户都遇到过翻译错误和不准确的问题。(资料来源:IsAccurate)据一些客户称,RushTranslate的客户服务在解决质量问题时反应迟钝,帮不上忙。(来源:IsAccurate)
满足您的法律翻译需求
无论法律、金融、房地产、保险还是其他行业,您可能都需要法律文件翻译服务。无论您需要翻译哪些法律文本以及翻译的原因是什么,您选择专业法律翻译员或翻译公司的方式都是一样的。
寻找的服务提供商的语言专家不仅要具备语言技能,还要具备法律领域的专业知识。他们应具备强大的质量控制流程,并利用翻译技术持续、高效地交付高质量译文。更不用说,数据隐私和安全应该是重中之重。
Smartling不仅能满足上述所有要求,还能满足更多要求。我们如何满足您的法律翻译需求?进一步了解我们为法律团队提供的全方位翻译解决方案。
(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)
编辑:张媛媛