对于全球的语言爱好者来说,承诺学习、练习或提高非母语的语言技能是经典的新年决心。而语言学习平台Duolingo,现在是一家市值达80亿美元的公司在2024年做出了一些有争议的人事决策,部分用户决定完全放弃该应用程序。 一个名为No_Comb_4582的Reddit用户在2023年12月下旬在一个多邻国相关的帖子上敲响了警钟。 这位自称是Duolingo“三大”语言之一的合同翻译员声称,该公司“‘解雇’了很大一部分从事翻译工作的承包商。” “当然,这是因为他们发现AI可以在很短的时间内完成翻译,”No_Comb_4582继续说道,并分享了Duolingo断绝工作关系的官方电子邮件截图。“此外,这还能为他们省钱。” 这个故事在推特上被放大了,一个观察者根据Reddit上的其他信息补充说,“剩下的(译者)只是在审查人工智能翻译,确保它们是‘可接受的’。” No_Comb_4582在Reddit上承认裁员规模相对较小——他们团队中总共四个翻译中只有两个被裁——但是他在2024年1月8日又回来澄清说“在(我的)团队之外有更大范围的裁员”。 此前,用户分享了所谓的“内容策展人”(即翻译员)将审核由AI生成的内容,然后将其翻译成多种目标语言,以便每个课程都具有相同的源内容。No_Comb_4582写道,虽然新模式意味着“将会更快地生成大量内容”,但“我个人认为这将降低语言的独特性。” 根据2024年1月8日彭博新闻报道,Duolingo解雇了大约10%的承包商。这篇文章引用了Duolingo发言人的解释,“我们只是不再需要那么多人来做这些承包商正在做的工作。部分原因可以归功于人工智能。” 这个由一位匿名的失业前Duolingo语言学家发起的帖子在Reddit上获得了超过2100个点赞和567条评论(截止到写作时)。 大多数评论者批评了Duolingo的决定,表达了对这一消息的悲伤之情。然而,也有一些人似乎不为之动容,其中一位耸了耸肩,说:“可惜AI迟早会在翻译方面战胜人类。” 同样,另一位用户写道,“只要学习材料是正确的,我不介意它是人写的还是人工智能生成的。” 当然,这是问题的关键是,大多数评论者似乎怀疑人工智能是否能够达到,更不用说超越人类语言学家的能力。 尽管楼主只提供了翻译员日常职责的概要,其中包括“提出”内容、翻译和备选翻译,但一些Duolingo用户声称他们已经看到了语言课程质量的下降。 特别是,批评者发现了自动发音错误、翻译不准确,正如一位用户所描述的,“无法理解的练习内容”。 还有人对为AI生成的内容支付高价提出异议,一些帖子表明Reddit用户已经取消或计划取消他们的“Super”级别订阅。 “我不会每年付100美元来让你们用ChatGPT做中间人。”一位Duolingo用户写道。“我已经卸载了,”另一位评论者写道,“也许他们也可以用人工智能取代付费用户。”在其他地方,用户互相推荐了其他语言学习软件。 有趣的是,Duolingo于2021年6月申请上市——似乎仍在招聘,在纽约和该公司宾夕法尼亚州匹兹堡总部有多名人工智能研究工程师的空缺。数据科学家、软件工程师、几名本地化项目经理和一名高级内容项目经理也在“招聘”名单上。 公司还在招募多个自由职业者,包括一名日语语言经理——不过时间将告诉我们这个角色将如何发展。 (机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)降低独特性感觉
我不会每年付100美元
编辑:刘煜珍