XL8将在2023年国际广播大会上推出集成人工智能的协同翻译平台

分享

其他推荐

硅谷创业公司XL8以其针对媒体内容优化的人工智能(AI)机器翻译技术而闻名,并参加了国际广播大会。IBC2023于9月15日至18日在荷兰阿姆斯特丹国际机场会展中心举行。XL8在活动期间为其专注于媒体的视频翻译平台“MediaCAT”推出了一项增强的协作功能。IBC2023是世界广播电视行业三大展会之一,XL8在1展厅F36经营展位四天。

去年推出的‘MediaCAT是一个基于云的人工智能翻译引擎,旨在有效地本地化媒体和娱乐内容。它旨在提高翻译服务提供商和专家的生产力。将在展会上展示的3.0升级版本融入了生成式人工智能技术,实现了机器翻译和配音等任务的工作流自动化,改进了协作功能,团队和专家管理,以及定制的项目创建,所有这些都符合媒体内容本地化的要求。为了增强用户体验,MediaCAT 3.0为翻译编辑引入了基于人工智能的生成式翻译编辑工具。这些工具为上下文感知编辑、自动完成翻译、单词匹配和翻译句子准确性提供实时建议。这些功能不限于XL8的MediaCAT平台,可以通过API轻松集成到各种平台中,确保用户友好的可访问性。

XL8的首席执行官Jeong Young-hoon表达了在全球内容消费不断扩大的时代自动化和促进协作的重要性。他强调需要与现有系统无缝集成的本地化系统。人工智能驱动的MediaCAT编辑器在节省用户时间和优化成本方面发挥关键作用,为本地化行业的人工智能和人类专家提供一种新的协作模式。在IBC2023上,XL8展示了先进的人工智能技术如何轻松集成到复杂的本地化工作流程中。这包括XL8的生成式人工智能机器翻译和转字幕能力。这些功能计划在年内与领先的全球本地化公司整合,如Unna、Alpha CRC、Blu Digital Group和Giant。除了展示其创新的翻译平台,XL8还展示了“EventCAT”,这是一个为直播提供实时字幕、合成语音和配音的解决方案。还将展出用于在线会议的实时翻译字幕服务“EventCAT for Zoom”。EventCAT利用尖端的人工智能为体育直播、家庭购物频道、新闻等提供类似人类的机器翻译字幕和配音,旨在方便本地化专家使用。

机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。

 编辑:张梓琦

原文链接

Was it helpful ?