免费在线活动,引起对世界濒危文字的重视

世界濒危文字日起源于戴维·克里斯托(David Crystal)的一个建议,他是《剑桥语言百科全书》(The Cambridge Encyclopedia of Language)和许多其他语言类书籍的作者。他当时正在阅读我的新书手稿——《写作之外的写作:濒危字母的启示》(Writing Beyond Writing: Lessons from Endangered Alphabets),看到了这样一段话,在传统的巴厘岛文化中,每年的某一天——献给智慧女神萨拉斯瓦蒂(Saraswati)的那一天——人们会尊重他们自己的书籍和写作本身。在那一天,任何写的东西都不能被销毁,甚至一个字母也不能被划掉。每家每户都会拿出自己的书(在巴厘岛的传统中,书是用棕榈叶制成的长方形书页组成的,并用尖笔书写,然后装订在木板条之间),掸掉灰尘,修补好,然后把它们放在供奉萨拉斯瓦蒂的一个小神龛里,作为女神的代表,向她献上18种供品:巴厘岛字母表中的每一个字母代表一个供品。

我写道,“当一种文化认识到写作的价值和重要性,而不仅仅是一种传递信息的便捷方式时,这种与我们的文化截然不同的景观就会呈现出来。我是否需要指出,难道我们西方人没有专门用来讨论知识、学问、智慧、特别是书籍的日子吗?”戴维·克里斯托在空白处写道,“你应该发明一个。”背景介绍:我在 2010 年创建了“濒危字母项目”,因为我发现世界上有很高比例的文字(当时我以为是 30%,但后来发现接近 90%)濒临灭绝。我开始用不同的少数民族文字来雕刻一些短文,将它们展出,并就文字失传的危机,以及当一种文化被迫放弃其传统文字系统时,它对该文化的影响之深进行了演讲。

后来,我去了孟加拉国,见到了那些事实上被剥夺了使用自己文字权利的少数民族的人们。“濒危字母”变得更加积极主动,制作游戏和教材来支持受到威胁的文字,并与文字复兴者合作。我越深入探索和研究,就越发现不仅每个人的笔迹表达了他们当时的性格、情绪甚至精力水平,而且每种文化的写作形式都同样具有自我表达能力。然而,要让主流文化中的人们注意到这一点,面临着三大障碍:

  1. 大多数西方人只使用一种文字,实际上对其他文字一无所知或并不需要,所以他们没有意识到这个问题。

  2. 拉丁字母被如此多的人使用——超过了其他所有书写系统的总和——这一事实是自相矛盾的,这意味着它没有归属,没有地方特色。我们理解少数民族语言——加泰罗尼亚语、巴斯克语和威尔士语,以及它们对使用群体的意义,但我们完全不知道少数民族群体与其文字之间的深刻联系。

  3. 语言学学者对口语的研究非常详细,但基本上没有认真研究过书面语。因此,我们可以看到研究濒危语言的运动在发展,然后是振兴濒危语言的运动,但却没有看到与之平行的关注濒危书写形式的运动。

因此,世界濒危文字日的目的就是通过将(极少数)研究书写的学者与试图通过恢复文字来复兴其文化的社区活动家聚集在一起,尝试跨越这座桥梁。有趣的是,这也涉及到挑战书写的定义,因为殖民时代对书写的定义故意排除了各种各样的非语音书写形式,因为他们认为它们是劣等的、幼稚的或原始的。最近的研究表明,这种观点简直是大错特错(并且是种族主义)。我们的目标是打开两扇门,只要一点点,幸运的话,最终会带来两种结果:

  1. 扩大语言学的定义,包括对写作和书面语言的研究和欣赏

  2. 履行2008年《联合国土著人民权利宣言》第13条的规定:

土著人民有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系,书写方式和文学作品,并为社区、地方和个人命名并保留这些名称。在线活动将包括以下系列活动:

  • 来自世界各地的视频报道,各个社区都在努力复兴他们的文字;

  • 为从事此类活动的人和组织举行颁奖仪式,这些人和组织通常被忽视甚至遭到反对,但他们实际上值得被认可;

  • 赠送少数民族文字书籍;

  • 第二波将重新启动我们的《濒危字母图集》,增加另外100种少数民族和土著文字的简介;以及

  • 与濒危字母相关的游戏和谜题。

原文链接

(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。) 

 编辑:章坚