在这个时代,技术正在努力弥合差距,并提高所有用户的易使用性,翻译行业也不例外。世界各地的翻译专业人员越来越依赖工具,这些工具不仅能简化他们的工作流程,还能满足他们的各种需求,包括那些有视觉和其他障碍的人。为了满足这种包容性需求,我们向前迈出了重要的一步,将本地语音功能集成到我们的在线编辑器中,这是一个功能强大的基于浏览器的编辑环境,适用于语言学家和主题专家。
早在2023年12月,我们就宣布了这一激动人心的整合。这个功能的独特之处在于,它不仅提供了语音输入转录文本的能力,还可以无缝地执行各种操作,所有这些都包含语音的强大功能。这标志着我们在提高效率方面的一个重要里程碑,对视力受损的用户来说,他们现在可以用更有效的方式浏览编辑器,而且对任何喜欢使用语音功能而不是打字的用户来说也是如此。这项新功能现在可以在所有Chromium浏览器中使用,如Chrome、Edge和Safari。
本地语音功能的加入为翻译和审阅过程带来了几个非常有趣的好处:
-
简化工作流程:我们支持130多项操作和命令,翻译人员可以毫不费力地执行大量任务——从确认片段到浏览目标语言内容,所有这些都只需使用他们的声音。这不仅加快了翻译过程,而且最大限度地减少了人工输入的需要,提高了整体效率。
-
易使用性:通过本地语音输入,我们再次实现了我们对包容性的承诺。视障用户现在可以更有效地参与在线编辑环境,打破了以前阻碍他们与平台互动的屏障。这种访问的民主化确保了每个用户,无论其能力如何,都可以充分利用Trados平台的潜力。
-
多语言支持:语音功能不受语言障碍的限制。由于支持多种语言,包括中文(简体)、捷克语、英语(美国)、法语、德语、意大利语、日语、罗马尼亚语和西班牙语,全球用户都可以利用母语来使用语音输入这一强大功能。
-
增强用户体验:除了功能优势外,本地语音功能还丰富了整体用户体验。通过为传统输入法提供直观的免手动输入替代方案,Trados使用户能够专注于翻译的创造性方面,而不是被错综复杂的技术所困扰。
-
精确度提高:语音输入与先进的语言处理算法相结合,大大减少了误差。用户可以将语音与其他功能相结合,例如使用语言工具或类似的语法检查器,从而提高翻译的质量和精确度。
-
跨浏览器兼容性:无论用户喜欢Chrome、Edge还是Safari,Trados 都能确保用户在常用浏览器上获得一致、无缝的体验。这种灵活性使得用户可以利用语音功能,而不管他们的浏览器偏好如何。
屏幕截图展示在线编辑器中的语音功能
总之,将本地语音功能集成到在线编辑器中,开启了翻译行业无障碍、高效和以用户为中心的创新新时代。通过语音输入的力量并为满足不同需求的用户提供支持,我们再次强调我们的行业先锋地位,为包容性和变革性技术树立了标杆。
(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)
编辑:章坚