专业技术词汇对翻译人员来说是一个真正的挑战,同样的,对工程专业的学生和在外语环境中学习或工作的专业人士来说也是如此。一方面,精确度非常重要。就电子元件而言,误译的稿件会在现实生活中产生严重的后果,导致受伤、损害甚至可能会带来经济损失。另一方面,在别的语言中确定一个技术术语的准确对应词可能非常困难且耗费时间。工程专业的学生和专业人士可能没有语言资源来找到正确的翻译,但译者可能对高技术性的词汇没有足够的理解,无法判断特定术语的准确性,这就造成了一个进退两难的局面。
为了帮助那些在外语技术术语方面遇到困难的人,最近已经出版了一本经过深入研究的技术词汇表。它列出了近500个英语术语及其中文、荷兰语、法语、德语、意大利语、日语和韩语的翻译。该词典可在线查看,也可以下载为CSV或XLSX文件,以便在Android和iOS上与WordTheme和My Dictionary:Polyglot等字典应用程序配合使用。
该词汇表是10多年来翻译维修相关内容(重点是消费类电子产品)的经验结晶。它是由翻译人员为在线修复平台iFixit逐步建立起来的,旨在为世界上的所有人提供免费维修信息。由于iFixit成立于美国,10 万多份免费手册中约有一半仍只有英文版。全球各地的志愿者帮助内部翻译团队以不同的语言提供维修信息,词汇表的发布主要是为了帮助他们找到技术术语的正确翻译。不过,本着免费提供信息的理念,iFixit 将向任何需要使用该词汇表的人开放。
这些列表会定期更新,包括工具、计算机和智能手机组件、摄像头和扬声器技术、汽车机械、焊接、电路板组件等术语。每一段译文都经过了精心的单独研究。
通过公开我们的词汇表,我们iFixit的翻译人员希望使技术翻译更容易、更快捷。我们希望译员能够专注于他们的翻译,而不是花费数小时研究技术术语,我们也希望我们的工作能够帮助就读信息技术和电子工程专业的学生快速找到他们需要的单词,以便能够听懂上课的内容,并完成作业,然后通过考试。
(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)
编辑:章坚