在2024年5月至7月期间,公开上市的游戏服务和本地化提供商Keywords Studios出现了可能私有化的消息。今年5月,瑞典私募股权公司殷拓(EQT)向该公司提出了22亿英镑(合28亿美元)的收购要约。在本文发表时,两家公司已经达成了21亿英镑(27亿美元)的协议。
收购伦敦上市的Keywords Studios是由董事会推荐的,并有待股东批准。如果交易完成,殷拓集团将获得该公司51%的控制权。其余部分将由另外两个利益相关者——共同投资者CPP Investments和Rosa Investments——平均分配。
随着2024年上半年的结束,私人投资者对语言技术和语言服务(或两者的结合)产生了相当大的兴趣,Valorem Group和Mayfair Equity Partners等公司就是主要基金注入的例子。
我们询问读者,他们是否认为今年会有一家大语言行业的IPO,虽然没有明确的迹象表明这可能发生,但大多数人(66.7%)表示会。其余(33.3%)的回答是否定的。
ChatGPT现在是一个日常工具吗?
也许吧。至少对三分之一的Slator读者来说是这样。
由于OpenAI一直在人们的脑海中,通过实际的人工智能技术新闻或X上正在上演的一些新戏剧,很容易忘记ChatGPT将在今年庆祝其公开推出两周年。网上关于大语言模型(LLM)的问题已经从“你试过吗?”到“你试过这个还是那个?”到“你是怎么用的?”
这包括Slator的读者民意调查,每周在我们的语言行业通讯中回答,ChatGPT实际上是相关的,因为,嗯,机器人可以翻译。我们在2022年12月首次向读者询问ChatGPT有多重要,当时超过三分之一(37.9%)的人表示“非常重要”。
我们继续定期询问读者他们对ChatGPT的使用情况,包括使用是否包括机器翻译,ChatGPT在短期内对语言行业的影响等等。
截至2024年7月,该模型已经发生了重大变化,Slator向读者提出的最新问题也发生了变化:到目前为止,您在2024年使用ChatGPT/其他LLMs的情况如何?
略多于三分之一(33.3%)的读者使用ChatGPT保持不变。过四分之一(28.9%)的使用量大幅增加,低于四分之一(24.5%)的使用量略有增加。使用频率下降了一点(2.2%)或很多(2.2%)的读者比例相当。其余的(8.9%)则完全停止使用。
TMSs在十字路口
自20世纪90年代以来,语言服务的生产端严重依赖于翻译管理系统(TMSs)的可靠特性。在神经机器翻译进入局部化过程之前,TMSs的总体结构几乎没有变化。
2024年7月的情况非常不同。现在由人工智能支持的机器翻译只是翻译和本地化周期的一小部分,该过程的管理方面现在都可以使用人工智能高度自动化和集成。
虽然一些成熟的tms已经整合了一定程度的自动化,但新产品仍在继续进入市场,同时也推动了本地化买家的期望。例如,着眼于本地化的AI编排,就可以作为现在可能实现的一个例子。
我们询问读者对TMS是否满意,大多数回应者(48.0%)表示“不太满意,需要改进。”超过三分之一(36.0%)的人认为他们目前的选择是可行的,其余的人(16.0%)对此感到满意。
告诉我的代理去做
看看在汽车装配线上工作的工业机器人(比如大众汽车在德国沃尔夫斯堡的大型工厂的整个部分),或者那些从事视觉质量保证工作的机器人(比如康涅克斯和三菱制造的机器人),就会发现,让虚拟人工智能对手完成完全自动化的认知任务流并不是什么新鲜事。
事实上,公认的人工智能先驱和专家研究员吴恩达(Andrew Ng)创造了一个人工智能代理翻译的原型,并于2024年6月11日作为开源演示发布。在这种情况下,任务在机器翻译流中,代理请求LLM(例如GPT-4 turbo)翻译文本,然后“反映”输出。这与已经集成到一些较新的人工智能翻译系统中的功能没有太大的不同,这些系统可以自我纠正或从人类MTPE中学习,作为一种监督机器学习的形式。
因为所有的机器人,无论是实体的还是虚拟的,都是为了在可预测性的基础上完成任务而建造的,所以问题不在于人工智能代理是否有可能学习和运行一个完全工作的自动化过程。这是已知的,吴恩达证明了这一点。真正的问题是,对于商业本地化用例,它何时以及如何真正可操作? 什么类型的内容和项目? 它如何被缩放?
许多人都有这样或那样的想法,但令人惊讶的是,大多数Slator读者(43.8%)实际上对代理机器翻译不感兴趣。略超过三分之一的人(37.5%)认为这一概念很有趣,其余的人(18.7%)认为这是下一个大事件。
(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)
编辑:陈驭格