Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the betterdocs domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jnews-view-counter domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpdiscuz domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews-like 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
NMT与LLM,哪种翻译技术更能满足您的需求? – 语言服务资源网

NMT与LLM,哪种翻译技术更能满足您的需求?

为确保您获得最准确、最流畅的翻译,了解神经机器翻译(NMT)和大型语言模型(LLM)之间的区别至关重要。

NMT在特定任务的准确性和成本效益方面表现出色,而LLM则为更广泛的应用提供了多功能性和自然流畅性。了解这些差异有助于您选择正确的技术,确保您获得量身定制的高质量语言解决方案,满足您的独特需求。

以下是一份快速指南,可帮助您了解这些选项,并根据自己的要求选择最佳解决方案。

神经机器翻译(NMT)

主要特点

  • 训练数据:NMT系统经过数百万至数十亿句子对的训练,可以学习如何将文本从一种语言翻译成另一种语言。
  • 计算能力:训练过程通常需要2-10 个GPU(图形处理器)。
  • 训练时间:训练过程通常需要数周时间。
  • 费用:训练NMT模型的相关费用高达数千美元。
  • 专业性:主要侧重于翻译任务。

优势

  • 准确性:NMT模型是专为翻译而设计的,这通常会使其更加准确,尤其是在使用客户特定数据对其进行微调时。
  • 成本效益高:由于计算要求较低,NMT模型通常比LLM更具成本效益。

考虑因素

  • 流畅性:虽然NMT输出的准确度很高,但与LLM相比,有时可能不够流畅。
  • 专业性:最适合特定的翻译任务,是需要精确可靠翻译的组织的理想选择。

大语言模型 (LLM)

主要特点

  • 训练数据:LLM是在海量数据(从数百亿到数千亿个文本标记)的基础上训练出来的。
  • 计算能力:需要大量GPU集群来管理大规模训练过程。
  • 训练时间:培养一个大语言模型可能需要几个月的时间。
  • 费用:培养大语言模型的相关费用可达数百万美元。
  • 专业性:设计用于翻译以外的各种通用任务。

优势

  • 流畅性:LLM生成的输出感觉自然、会话,增强了用户体验。
  • 多功能性:除翻译外,它还可用于各种应用,包括内容创建、摘要和回答查询。

考虑因素

  • 准确性:虽然LLM能够流畅地编写文本,但他们容易产生幻觉–生成看起来可信但并不正确的信息。
  • 成本和复杂性:较高的培训成本和较长的培训时间使LLM成为一项重大投资。

我们如何为贵组织提供支持

我们利用神经机器翻译和大型语言模型的优势,提供量身定制的服务,满足您的独特需求。我们提供从定制解决方案到综合语言服务的各种服务,包括口译、本地化和文化咨询。在专家监督和尖端人工智能技术的支持下,我们确保您的语言需可以求得到准确、流畅的满足。

Lingotek_001

Lingotek_001

Hello, I am Bruce~

下一篇文章
0 0 投票数
文章评分
订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论

欢迎回来!

在下面登录您的帐户

创建新帐户!

请填写以下表格进行注册

重置您的密码

请输入您的用户名或电子邮件地址以重置密码。

0
希望看到您的想法,请您发表评论x