长安大学 | 陕西省翻译技术沙龙第十次活动
随着AIGC的发展,教育行业迎来了新一轮的数字化革命。AIGC(AI-Generated Content)是继UGC、PGC之后新型利用AI技术自动生成内容的生产方式。当前,教育虚拟数字人、AIGC课堂、教育数字化等前沿探索层出不穷。其中,翻译教育对于传播中华文明,讲好中国故事、传播好中国声音,推动中华文化更好走向世界具有战略意义。为迎接AIGC技术给翻译教育教学带来的多重挑战和重大机遇,长安大学外国语学院将于2024年9月8日举办“陕西省翻译技术沙龙第十次活动”。本次活动邀请行业资深专家和高校知名学者,围绕AIGC赋能翻译实践与翻译教学展开研讨交流,诚邀学界以及业内专家学者、相关专业师生交流互鉴。
AIGC赋能翻译实践与翻译教学
2024年9月8日(周日)
14:30-17:40
长安大学南校区学术交流中心二楼第一会议室
(地址:西安市碑林区南二环中段)
线上同步直播
指导单位
长安大学
陕西省翻译协会
主办单位
长安大学外国语学院
支持单位
博硕星睿·翻译技术教育研究院
西安迪佳悟信息技术有限公司
本地外语/翻译专业师生
翻译及翻译技术爱好者
西安外国语大学教授,博士研究生导师,兼任教育部第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、陕西省社科联第五届委员会常务委员、全国翻译资格考试专家委员会英语专家委员会委员。主要从事文学翻译理论和翻译批评研究,出版《<红楼梦>英译艺术比较研究》《文学翻译鉴赏导论》等著作5部,《<论语>今译新解(英汉对照)》《梁家河》(汉译英)等译作8部;发表“论文学翻译的文学性”“在翻译与写作之间”等论文30余篇;承担省部、国家级科研项目12项。研究成果多次获得陕西高校哲学社会科学和陕西省哲学社会科学优秀成果奖。
1983年陕西师范大学本科毕业,1988年西安交通大学研究生毕业,美国伊里诺依大学高级访问学者。曾任第十一届民建中央文化委员会委员,第十二届西安市政协委员、西北大学外国语学院院长。现任中国翻译协会常务理事,陕西省决策咨询委员会委员,陕西省翻译协会主席,陕西省外国文学学会副会长,陕西斯诺研究中心主任,陕西省汉语国际教育研究会副会长,西京学院陕西文化翻译研究院院长。英美文学、英汉(汉英)翻译理论与实践方向以及MTI硕士生导师,戏剧影视翻译与跨文化研究博士生导师。2024年被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。
长安大学外国语学院院长,教授、硕士生导师,西安科技大学兼职硕士生导师。陕西高校青年创新团队“中国地域文化译介与国际传播创新团队”带头人、陕西省翻译协会常务理事、中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会常务理事、陕西高校大学外语教学研究会副会长。主持国家社会科学基金等科研、教研项目27项。出版教材4部,参编字典1部,发表学术论文50余篇。
博士,教授,北京外国语大学高级翻译学院博士研究生导师。现任中国外文局翻译院智能翻译实验室执行主任,中国翻译协会翻译技术委员会秘书长。兼任多个国内外翻译和语言相关组织的重要职务,包括国际翻译家联盟技术委员会成员和国际标准化组织专家等。长期致力于推动翻译技术产学研的生态融合,在国内外知名期刊发表论文80余篇,主持国家级、省部级及校级科研项目10余项。出版《翻译技术研究》《计算机辅助翻译概论》等10多部著作。主要研究领域为翻译技术、外语教育技术和语言服务管理。
副教授,长安大学外国语学院副院长。主要研究方向为大学英语教育、教师发展。主持参与国家级教改项目1项、省级教改项目2项、校级教改项目2项、校级课程建设2项;主持完成陕西省社科界重大英译项目1项、外语教师发展研究项目1项、国际传播能力建设重点项目1项,参与陕西省思想政治工作重大理论与现实问题研究项目等3项;近年发表学术论文10余篇,参编《大学英语分级测试》等教材3部,荣获校级教学成果奖3项。
西安外国语大学丝绸之路语言服务协同创新中心办公室主任,副教授,蒙特雷国际研究院访问学者,拥有计算机科学、软件工程(机辅翻译)、法学、翻译学多学科学习经历,持有专利代理人资格证书;关注翻译技术、本地化、专利翻译、地名译写、多语言数据标注等业务方向,主讲计算机辅助翻译、机器翻译与译后编辑、语言服务行业概论等多门课程;长期参与翻译专业人才培养方案设计与论证,招生宣传与宣讲,语言服务行业科普与翻译职业发展咨询,翻译专业学生实习与实践,校企合作探索与创新;深耕语言服务行业多年,曾长期专职参与企业工作,涵盖翻译、项目管理、销售、职业经理人、创业合伙人等角色,及翻译服务、教育培训、技术研发等领域;牵头与全球主要头部语言服务企业建立持续合作,助力其落户西安与长足发展,先后参与并主要负责国家级翻译实践基地建设与管理、语言服务中心建设与运营;主持并完成近百项横向课题,涉及军、政、企各界。
长安大学外国语学院研究生英语系专任教师,西安交通大学在读博士。研究方向为语料库语言学,ESP研究,在Humanities and Social Sciences Communications,外语学刊等中英文期刊发表论文多篇;参与国家级科研项目两项。
副教授,西京学院翻译教研室主任,主讲校级精品课程《翻译工作坊》。主持多项省级教科研项目;出版专著1部,译著1部;多次获得教学比赛国家级一等奖;第21届韩素音青年翻译大赛英译汉组优胜奖;指导学生获多项翻译赛事国家特等奖;多次获评校级优秀教师、最美教师称号;曾主持航空发动机、飞行器翻译项目;担任企业外聘口译;现为《发现西安》栏目翻译项目审校老师。
西安外国语大学新闻与传播学院教师,博士(在读),陕西省高校青年创新团队“数字化外语测评研究创新团队”成员,先后求学于四川大学、早稻田大学计算机、大数据等专业。近三年来在《外语界》《西安电子科技大学学报(社会科学版)》等期刊上发表论文多篇,参与纵、横向课题数十项,主要涉及计算机辅助翻译课程建设、高校翻译专业学生实习实训、全球地名译写实践及标准化、多语数据采集与标注、大数据建模与分析等。研究兴趣为基于机器学习方法的话语分析,大数据技术下的翻译技术教学研究。
https://www.wjx.cn/vm/mhqCxLu.aspx#
线上观看渠道
群内会定期推送语言服务行业最新动态、活动预告、竞赛通知📝等内容~
欢迎你的加入🥰!