精彩回顾 | 第二届语言服务产教融合研修班day2课程
2024 年10月18日,由中国外文局翻译院指导,由中国外文局翻译院智能翻译实验室和博硕星睿·翻译技术教育研究院联合主办的第二届语言服务产教融合研修班在福建厦门正式开班。
研修第二日,我们有幸邀请到西安外国语大学丝绸之路语言服务协同创新中心办公室主任曹达钦副教授和北京慧澜国际文化传播有限公司执行总裁潘志先生分别为大家分享题为“产教融合项目团队建设与管理”及“语言服务行业项目获取与维护”。
在当今社会快速发展的进程中,语言服务产业已赫然成为支撑时代进步的关键支柱之一,特别是在经济全球化浪潮迭起、文化交流日益频繁的宏大背景下,其地位与作用愈发凸显。本次精彩课程中,曹达钦副教授以其深厚的学术底蕴与行业洞察,就如何精心构建一种既优质又高效的教育与产业深度融合模式这一核心议题,进行了全面而深入的剖析。他着重探讨了如何培育出紧密贴合行业需求、具备跨领域能力的复合型人才,这一议题对于推动行业持续发展具有深远意义。此外,曹老师还就院系层面横向项目团队的建设与管理策略,分享了一系列富有前瞻性和实践价值的见解,为参会者提供了宝贵的思路与启示。
曹达钦副教授巧妙融合多个生动实际案例,对院系横向项目团队的建设与管理展开了全方位、多层次的深刻剖析。他的讲解覆盖了校内政策概览、横向项目运作机制、团队组织架构设计、综合资源优化配置以及高效横向项目管理等多个核心环节,深刻揭示了院系横向项目团队建设与管理对于推动学术研究与产业实践深度融合的重要性,为探寻适配的管理策略提供了极具价值的见解。在此基础上,曹老师进一步分享了团队角色定位、团队管理艺术以及激励团队成员的有效机制等关键要点,为打造高绩效项目团队提供了全面而系统的指导框架。这些深刻见解不仅为参训学员提供了构建高效团队的实用工具,更为他们深入理解产教融合的实践路径、探索符合行业需求的复合型人才培养模式提供了宝贵的参考与启示。
潘志先生深刻指出,语言服务的本质在于依据客户的特定需求,量身定制一套精准有效的语言服务综合解决方案。他秉持着实践导向的原则,紧密结合行业现状与丰富应用案例,对B端销售的全流程进行了精细的拆解,这一过程涵盖了从客户需求的深度挖掘、个性化方案的精心制定、商务谈判的巧妙运用,直至项目实施的精准执行与后续维护的全面跟进等多个关键环节。
潘志先生逐一剖析了每个环节的精髓所在,不仅深入讲解了每个环节中的核心技巧与策略,还通过系统化梳理B端销售的全流程,并结合当前行业背景的多个实战案例分析,使学员们对B端销售的理解跃升至新的高度。这一课程不仅极大地增强了学员们对B端销售知识的掌握程度,更为他们在语言服务行业项目实践中灵活应对各种场景提供了丰富的经验借鉴与深刻启示,是提升专业能力与实战智慧的宝贵源泉。
群内会定期推送语言服务行业最新动态、活动预告、竞赛通知📝等内容~
欢迎你的加入🥰!