精学妙用 | 迪士尼的魅力
Alyssa Leach and her husband have visited Walt Disney World in Orlando, Fla., every year since 2015. To them, the theme park feels like an oasis where they can escape the stress of everyday life.So when their son, Lincoln, was born in 2020, Ms. Leach wanted his first visit to the park to be special and spared no expense in planning it.She booked a two-week trip to visit Florida in December 2022, which included stays at Disney World and Universal Studios. She also shelled out $100 for the theme park’s photo service so she could download photos of the family that photographers took during the visit.
从2015年开始,阿丽莎·利奇和她的丈夫每年都会去佛罗里达州奥兰多城的迪士尼乐园玩。对他们来说,这个主题公园就像一片绿洲,在这里他们可以逃离日常生活的压力。所以当他们的儿子林肯于2020年出生时,利奇希望儿子第一次来迪士尼乐园能有特别的体验,并且在计划这次旅行时不惜任何花费。她预订了2022年12月的佛罗里达两周游,其中包括去迪士尼乐园和环球影城。利奇还大手笔地花了100美元购买主题公园的跟拍服务,这样她就可以下载摄影师在他们游览期间拍摄的家庭照片。
中文释义:“逃离”指的是从日常琐事和压力中解脱出来,进入一个能够放松和享受的环境。 英文释义:To “escape” means to leave behind the stresses and pressures of daily life and seek refuge in a place of relaxation and enjoyment. 例句:Every year, Alyssa and her husband escape to Walt Disney World, where they can forget about their worries and have a magical experience. 同义词:flee, retreat, evade, withdraw
中文释义:“不惜一切代价”指的是在做某件事情时,不吝惜花费金钱、时间或精力,以确保事情的成功或完美。 英文释义:To “spare no expense” means to do something without hesitation in spending money, time, or effort to ensure its success or perfection. 例句:Alyssa spared no expense to make Lincoln’s first trip to Disney World a memorable one. 同义词:went all out, did everything possible, pulled out all the stops, invested heavily
中文释义:“下载”指的是从互联网或其他电子设备上获取文件或数据,并将其保存到本地计算机或设备上。 英文释义:To “download” means to transfer a file or data from an internet source or another electronic device to a local computer or device for storage or further use. 例句:Alyssa downloaded the photos from the theme park’s photo service to keep the memories of their trip forever. 同义词:retrieve, save, copy, transfer
The vacation cost around $6,000, which included accommodations, tickets and a car rental, and which Ms. Leach charged to her Disney-branded credit card.Ms. Leach is one of many parents who have taken on debt for a Disney family vacation. In June, LendingTree, a financial firm, published the results of a survey of over 2,000 people that found that 45 percent of parents with children under 18 who have gone to Disney went into debt for the trip.Many families can’t afford the trip at all. Last week, Disney reported softening demand for its theme parks because families, after years of dealing with high inflation, have less money to spend on amusement.
假期花了大约6000美元,包括住宿、门票和租车,这些费用是利奇用迪士尼品牌信用卡支付的。利奇是众多为了全家人去迪士尼度假而举债的父母之一。6月,金融公司借贷树发布了一项对2000多人的调查结果,发现有18岁以下子女的父母中,有45%的人是负债去迪士尼旅行。许多家庭根本负担不起这种旅行。上周,迪士尼报告称其主题公园的需求疲软,因为家庭在经历了多年的高通胀后,用于娱乐的钱变少了。
中文释义为:一个名词,通常指提供住宿的地方或设施,尤指旅馆、公寓等。
中文释义为:一个名词,指欠别人的钱或应履行的义务。
中文释义为:作名词,指需求、要求或需要 英文释义为(作名词时):Demand refers to the need or requirement for something, especially in a market or economic context.
But Ms. Leach, 38, who works in sales, relies on quarterly bonuses to cover vacation costs. Her family doesn’t always have the money to pay for vacations upfront. Instead, she books first, then pays off her balances as the bonuses come in.For the trip in 2022, Ms. Leach paid the minimum on her credit card for two months, accruing around $382 in interest before she was able to pay off the balance.Disney stories, and the characters who populate them, are deeply embedded in American pop culture, and many families consider a trip to Disney-themed parks to be a rite of passage.The Magic Kingdom theme park at Disney World is the biggest amusement park in the world by attendance, drawing over 17.1 million visitors in 2022, according to a report by Aecom, an infrastructure consulting firm.Ms. Leach said she had no regrets about taking her young son on his first Disney trip. “I’ll make more money,” she said. “But he’ll never be that young again.”
但是38岁的利奇从事销售工作,她依靠季度奖金来支付度假费用。她和丈夫并不总是有足够的钱能预先支付度假费用。相反,她先预订,然后用之后收到的奖金来还清余额。为了2022年的旅行,利奇先还了两个月的信用卡最低还款额,累积了大约382美元的利息,然后才彻底还清剩余欠款。迪士尼故事和故事中的人物角色深深扎根于美国流行文化中,许多家庭认为去迪士尼主题公园游玩是一种成长的仪式。根据基础设施咨询公司Aecom的一份报告,迪士尼世界的神奇王国主题公园是世界上游客量最大的游乐园,2022年吸引了超过1710万游客。利奇说,她并不后悔带年幼的儿子第一次去迪士尼旅行。”我以后会赚更多钱,”她说,”但他以后再也不会是小孩子了。
中文释义为:一个名词短语,指每季度发放的奖金。 中文释义为:一个名词,指到场人数、出席率或参与度。 特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。
– END –
英文释义为:Accommodations refer to the provision of housing or lodging facilities, especially in hotels, apartments, or other types of residences.
例句:The hotel offers luxurious accommodations with all modern amenities.
同义词:lodging, housing, residence, quarters
英文释义为:Debt is the money that is owed to someone or the obligation that must be fulfilled.
例句:After years of overspending, she found herself deep in debt.
同义词:liability, obligation, owe, indebtedness
例句(作名词时):The demand for electric cars is increasing rapidly.
同义词(作名词时):requirement, need, call for, demand for
英文释义为:Quarterly bonuses refer to financial rewards given to employees on a quarterly basis, usually as a form of incentive or recognition for their work performance.
例句:John relies on his quarterly bonuses to cover his family’s vacation expenses.
同义词:quarterly incentives, quarterly rewards, quarterly performance bonuses
英文释义为:Attendance refers to the number of people who are present at a particular event, meeting, or place, or the rate of participation in an activity.
例句:The Magic Kingdom theme park at Disney World has the highest attendance in the world, drawing millions of visitors each year.
同义词:presence, participation, turnout, enrollment