赫瑞瓦特大学网站和徽标
网址:https://www.hw.ac.uk/
(图片来源:https://www.hw.ac.uk/)
一、赫瑞瓦特大学概况
赫瑞瓦特大学成立于1821年。这所拥有200多年历史的研究型大学,是英国第八所最早成立的高等教育学府,于1966年获得皇家特许状。赫瑞瓦特大学的主校区坐落于苏格兰首府爱丁堡,两个校区分则位于苏格兰边境的加拉希尔斯和奥克尼。该大学还有两个国际校区分别在迪拜和马来西亚。
赫瑞瓦特大学致力于培养世界一流的口笔译人才,在业内一直享有盛誉。四十多年来,输送了大批世界顶尖的国际沟通能力突出的毕业生。
赫瑞瓦特大学是国际权威翻译教育认证组织国际大学翻译学院联合会( CIUTI )的成员。该联合会是由开设高质量口笔译课程的大学组成的国际协会。CIUTI致力于卓越的口笔译培训和研究。加入CIUTI,必须达到严格的质量标准,成为CIUTI的一员即是品质保证,中国仅有五所大学的高级翻译学院是其正式成员。
二、校园生活
在赫瑞瓦特大学,可以感受到爱丁堡这座历史悠久,环境优美,充满活力的文化之都的魅力。爱丁堡是全球最宜居的国际化都市之一,风景旖旎,友好开放,位于英国政治文化舞台的中心,人们普遍具有较强的社会公德心和环境保护意识。登上爱丁堡任意一座山顶,都能欣赏到那令一代又一代思想家、创新者和发明家着迷并深受启发的迷人美景,几个世纪以来,爱丁堡一直是探索和学习的中心。漫步鹅卵石街道,探寻历史厚重的角落。同时置身于现代技术和发现的中心,这是一个拥抱新思维、孕育突破性商业和创意的城市。
(奥克尼校区基础设施和苏格兰边境校区图书馆以及住宿条件)
(图片来源:https://www.hw.ac.uk/uk/orkney/facilities.htm &
https://www.hw.ac.uk/img/accom-ug-self-catered-en-suite-new-halls-room.jpg)
如想了解有关校园生活的更多信息,请查看以下网址:
Contemporary en suite room in a flat – Heriot-Watt University (hw.ac.uk).
三、研究生课程
Search UK courses – Heriot-Watt University (hw.ac.uk)赫瑞瓦特大学有三个与翻译相关的授课式硕士学位课程。学生通过这三个硕士课程将掌握熟练口笔译技能,了解不同的研究方法。这三个课程分别是:
1. 中英文翻译与口译(理学硕士学位)
学制:1年(全职) ;2年(兼职)
● 课程概述
中英文翻译与口译硕士课程强调笔译与口译并重,旨在帮助学生成为专业的中英文笔译、口译人员,为其国际职业生涯做好准备。该专业课程不仅注重理论知识学习,也专注提升专业语言技能,除口笔译课程外,学生还能选修跨文化交流,国际政治与组织等课程。
课程将由专业口笔译员授课,学生将重点学习以下领域的专业知识:
- 科技翻译
- 字幕和视听翻译
- 计算机辅助翻译工具应用
- 视译
- 同声传译
- 交替传译与口译笔记
● 就业前景:
该学位课程注重培养学生的就业准备,因此毕业生在口笔译行业中备受青睐。该课程应届毕业生的就业岗位包括:
- 专职笔译
- 会议口译自由译员
- 翻译公司创始人
- 法庭口译员
- 英国国民医疗服务体系(NHS)口译主管
行业合作联系
◆ 国际大学翻译学院联合会( CIUTI )
如想了解更多详情,请点击此处查看
MSc Chinese-English Translation and Interpreting, Edinburgh – Heriot-Watt University (hw.ac.uk)
2. 翻译(理学硕士学位)
学制:1年(全职) ;2年(兼职)
● 课程概述
翻译硕士课程旨在培养专业笔译员,或翻译行业从业者。该课程 强调 翻译实践和翻译技术。此外,学生还可选修字幕翻译、国际政治、商务沟通、本地化和技术写作等课程,或学习一门新语言。
● 就业前景:
赫瑞瓦特大学为翻译硕士课程的学生提供了一流的翻译设施,包括一系列最先进的计算机辅助翻译( CAT )工具,翻译和口译数字资源,和以学生为中心的学习设施。在翻译实践课程中,学生可根据所选语言组合,从以下两个方向中择其一进行练习:
- 方向一:
英语+1门外语(中文/法语/德语/西班牙语)学生将练习所选1种语言组合的双向翻译,即英译中/法/德/西,或中/法/德/西译英。
- 方向二:
英语+2门外语(中文/法语/德语/西班牙语)学生将练习所选2种语言组合的单向翻译,即中/法/德/西译英。
行业合作联系
◆ 国际大学翻译学院联合会( CIUTI )
如想了解更多详情,请点击此处查看
MSc Translating Masters Degree | Heriot-Watt University (hw.ac.uk)
3. 口译与翻译(理学硕士学位)
学制 :1年(全职) ;2年(兼职)
● 课程概述
赫瑞瓦特大学为口译和翻译硕士课程提供了一流的设施,包括符合业内专业标准的笔译和口译实验室。
该课程由专业口笔译员授课,学生将重点学习以下领域的专业知识:
- 科技翻译
- 字幕和视听翻译
- 计算机辅助翻译工具应用
- 视译
- 同声传译
- 交替传译与口译笔记
行业合作联系
通过学习口译与翻译硕士课程,学生将有机会拓宽自身的就业渠道,接触更多认可高质量口笔译技能和专业的国际语言服务提供商。
赫瑞瓦特大学与行业的紧密联系,为其开展SWATI(Starting Work as a Translator or Interpreter)日(即“初出茅庐译员”日)活动奠定了坚实基础。这是以行业为导向的会议活动,学校将邀请业内专业人士到赫瑞瓦特大学讲座,为学生提供为期一天的专业指导和沟通交流。
该课程毕业生有机会到西班牙萨拉戈萨地中海农学研究所( IAMZ )等组织实习,该研究所为四名精通西班牙语的硕士生提供在西班牙的同传实习机会,为期三个月,部分实习经费由欧洲交流基金资助。
如想了解更多详情,请点击此处查看
https://www.hw.ac.uk/uk/study/postgraduate/interpreting-translating.htm
文章信息主要来源 https://www.hw.ac.uk/
特别说明:本文内容选自赫瑞瓦特大学官网,仅供学习交流使用,如有侵权请后台联系小编删除。
– END –
摘译编辑:姬乐