本刊声明:本刊从未授权任何机构或个人进行论文代发业务,不会以任何形式向作者收取任何费用,请各位作者读者提高警惕,谨防受骗。
专稿 ● 《国标》视角下外国语言文学类专业毕业论文环节设置:调查与思考 | 张文忠 孙有中(1) 社会翻译学研究专栏(主持人:王洪涛) ● 社会翻译学的理论借鉴与创新 | 傅敬民 李亚峰(7) ● 社会翻译学方法论——基于本体论、认识论与学科性质的体系建构 | 王洪涛 柳 娟(14) ● 社会翻译学的价值功用与应用前景 | 胡 牧(20) 语言学与语言研究 ● 情态研究回顾与展望 | 徐玉臣 张惠玲(26) ● 汉语小句联合研究的互动语言学框架搭建 | 刘 锋(35) ● 中外学者英语学术语篇词块使用的共性与特性 | 李 燕 姜 峰(41) 基于情感计算的微博话语语用研究专栏(主持人:袁周敏) ● 基于情感计算的政务微博情绪话语管理研究 | 李 捷 袁周敏(47) ● 基于大数据情感计算的政府网络身份互动建构研究 | 钱永红(53) 教师反馈素养研究专栏(主持人:许悦婷) ● 基于文献回顾的教师反馈素养多维连续体框架 | 许悦婷 刘呈呈 韩 晔(60) ● 高校英语教师反馈素养量表开发与验证 | 徐锦芬 张志武(67) ● 多课型教学经历与高校外语教师反馈素养发展 | 徐 浩(74) 翻译研究 ● 中国政治话语“隐含叙事”的翻译规范分析——以《习近平谈治国理政》(第三卷)为例 | 张 威 杨嘉欣(81) ● 无本译写:一个亟待开发的翻译研究领域 | 刘晓峰(88) 翻译研究 ● 中国政治话语“隐含叙事”的翻译规范分析——以《习近平谈治国理政》(第三卷)为例 | 张 威 杨嘉欣(81) ● 无本译写:一个亟待开发的翻译研究领域 | 刘晓峰(88) 美国亚裔文学研究专题(主持人:郭英剑) ● 记忆·反思·共鸣:论美国韩裔文学的发声 | 郭英剑 宋晓涵(94) ● “宣言”与“控告”——《唉咿!》的早期出版与批评接受(1974―1982) | 刘向辉(100) ● “母亲”身份的再审视: 《小小小小的火》中的母性书写与社会批判 | 王 芳(106) 欢迎关注《外语教学》微信公众号!欢迎联系后台授权转载,转载请注明来源(Foreign Language Education)!
– END –
转载来源:Foreign Language Education
转载编辑:陈柯淼