在中国参与并引领国际海洋治理与海事管理的过程中,国家“海洋战略”的国际传播至关重要。为此,应充分发挥具有国际影响力的海事专业高校优势,对接国家、上海和行业的发展战略和社会需求,培养国际海事和海洋领域的高层次应用型翻译人才,建设相应理论和技术体系,服务国际海事和海洋话语传播。
为更好服务国际海事和海洋话语传播,培养AIGC时代国际海事和海洋领域的高层次应用型翻译人才,上海海事大学外国语学院、中国翻译协会翻译技术委员会、中国外文局翻译院智能翻译实验室、上海市外文学会、上海市科技翻译学会将于2023年11月19日联合主办“全球视野下国家战略传播与翻译专业人才培养创新论坛”,期间举办“ChatGPT时代翻译研究创新主编论坛”和“(海事)翻译技术创新与语言资源建设研究生论坛”两场分论坛,以拓宽学科发展思路,提升翻译人才技术素养、实践能力、教学水平和学术科研水平,为推动国家翻译能力建设和语言服务行业高质量发展贡献力量。
本次论坛将邀请行业内知名专家学者探讨以海事英语为代表的特殊用途英语(ESP)与国家战略、翻译技术、语言服务、国际海事及海洋话语传播融合发展中的关键问题,并邀请硕、博士研究生分享学习及实践中的应用与研究成果。
一、论坛组织 指导单位 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会 中国外文局翻译院 主办单位 上海海事大学外国语学院 中国翻译协会翻译技术委员会 中国外文局翻译院智能翻译实验室 上海市外文学会 上海市科技翻译学会 协办单位 北京博硕星睿教育科技有限公司 西安迪佳悟信息技术有限公司
二、论坛时间
报到时间:2023年11月18日(10:00 – 17:00)
论坛时间:2023年11月19日(09:00 – 17:45)
三、论坛主题
本次论坛将涵盖以下主题:
-
服务国家战略传播和发展的应用型翻译人才培养
-
国际海事、海洋话语传播
-
海事语言与翻译技术
-
海事语言与术语管理
-
机器翻译与国际传播
-
专门领域语料库建设与应用
-
ChatGPT对翻译教育及研究的影响
-
专门领域翻译知识库建设与应用
-
专门领域翻译技术教学案例资源建设与应用
-
专门领域术语学
-
专门领域的语言服务
-
专门领域的词典编纂
-
专门领域的机器翻译引擎训练
-
新技术变革下的专门领域翻译实践模式
四、论坛议程
(一)主论坛:全球视野下国家战略传播与翻译专业人才培养创新论坛
时间:11月19日 09:00 – 12:00
地点:上海海事大学海丰国际学术交流中心
09:00—09:05
论坛开幕
09:05—09:35
领导致辞
09:35—09:50
合影留念
10:00—12:00
主旨发言
(二)分论坛一:ChatGPT时代翻译研究创新主编论坛
时间:11月19日 13:00 – 14:30
地点:上海海事大学海丰国际学术交流中心
(三)分论坛二:(海事)翻译技术实践创新与语言资源建设研究生论坛
时间:11月19日 14:45 – 17:45
地点:上海海事大学外国语学院
五、摘要提交
(一)提交时间
摘要投递截止日期:2023年10月30日
(二)提交方式
请有意参会的专家学者通过问卷星填写相关信息并上传摘要。复制以下链接至浏览器打开:https://www.wjx.cn/vm/rqqTD7g.aspx#
友情提示:摘要一经提交不能进行修改,请务必确保所填写信息准确无误。论坛评审委员会将对摘要进行评审,并向通过评审的摘要作者发送邀请函。
(三)摘要要求
投稿摘要选题与本次论坛主题相符
中英文摘要均可,字数不超过300字,用于匿名评审
需要同时提交短摘要,字数不超过75字,用于论坛日程手册
需要提供作者详细信息(含姓名、就读高校/工作单位、电子邮箱、手机号)
不接受同一作者以第一作者身份多次投稿
六、参会信息
(一)论坛地点
上海海事大学(临港校区)(上海市浦东新区海港大道1550号)
(二)论坛费用
此次论坛不收取论坛注册费,参会代表交通及食宿费用自理,住宿请自行安排,论坛会务组不做统一安排。
(三)咨询方式(仅研究生论坛)
论坛联系人:陈老师、刘老师
联系电话:15035614324
电子邮件:henryliushijie@163.com(建议优先通过电子邮件联系)