上次我们分享了“ChatGPT”、“Notion AI”和“有道云笔记”三种AI辅助写作工具,今天我们继续探索另外两种AI辅助写作工具:“印象笔记”和“秘塔写作猫”。
4. 印象笔记
可以在官网上注册并使用网页版,或下载软件到桌面
网页版网址:https://www.yinxiang.com/
下载印象笔记应用到桌面,登录并打开,同样在最上方”无标题笔记“处编辑标题;
点击”更多新建“,选择”AI帮我写“。
4.1 纠错
粘贴文本,点击文本左侧加号,选择”更多“中的”检查拼写和语法“。
未能检查到文本语法错误。
4.2 续写、简化与提纲
4.2.1 续写
可以编辑200字以内的指令,与直接选择“继续写”相比,更能贴近用户需求。
“写文章”功能同样可以用于撰写发言稿,但生成的文本不同。
4.2.2 提纲
与有道云笔记相反,使用每一项功能都需要描述任务。
4.2.3 简化
选中全部发言稿,无法进行简化。选中其中一段可以简化,但效果并不明显。
4.3 翻译润色
4.3.1 翻译
4.3.2 润色
由于没有润色选项,需要手动输入指令进行润色。
该指令并没有实现英文文本的润色,而是对中文进行了润色。
在添加英文输出指令后,该工具仍没有理解润色英文文本的含义,而是用英文总结了上述文本。
因此,该功能对指令要求较高,对润色英语文本造成一定困难。
5. 秘塔写作猫
网址:https://xiezuocat.com/
5.1 入门方法
输入网址,跳转至秘塔写作猫官网首页
点击右上角人像图标,进入常规注册流程。
登陆后可以在主页访问历史文件。
5.2 润色
新建文档
将译文复制到空白文档中
选定要润色的段落 – 点击“AI写作”
在弹出对话框中键入“润色”
点击右侧箭头
生成完成后,可以选择插入(添加至原文本后)、替换(替换原文本)、或重写(重新生成)。点击“插入” (对结果不满意的话可以选择“重写”)
猫1:对DEEPL译文的润色结果
猫2:对猫1的润色结果
优点:1. 修改了DEEPL译文中不符合中文表达习惯的部分,行文更加流畅(ex. Ving-正在…;代词所指对象不明;列举成分结构不一致)。
缺点:1. 每次生成都会产生新的错误,译文准确性较低。多次润色后整体的译文质量不会提高。
润色十次后的结果:https://mwgn29s4m0x.feishu.cn/docx/UbavdBGFdoydfJxYRTLcf1Gfngc#doxcnWt5dHFg2ex8o42VVWNiwXg
5.3 审阅
新建空白文档 – 选择“审阅” – 输入文本
写作猫会自动开始审阅 – 可以在右侧选择查看不同的错误类型和解释
付费解锁高级提示┗|`O′|┛
未找出的错误:
1.百分号后多余的空格
2.位置错误的句子(难度过高)
对比:WORD中未发现任何错误
5.4 续写扩写
扩写标黄语句
选中要续写的语句 – 弹出工具栏上点击“扩写”
生成结果:
优点:1. 自带大纲,方便后续继续扩写。2. 语言自然流畅,符合中文表达习惯,且语级较高。
缺点:1. 格式混乱。2.每次重写都会得出完全不同的文本,有概率会生成不合逻辑的段落。
(还可以通过“写大纲”+“写内容”功能扩写,在参考视频中有详细说明。)
PS. 秘塔写作猫可以记录、恢复在线文档的历史版本。
总结
对比分析(辅助写作方面)
Chatgpt |
Notion AI |
有道云笔记 |
印象笔记 |
秘塔写作猫 |
|
优点 |
1.能够满足用户的多种需求,前提是用户能够准确描述自己的需求。“问商” 2.在译文评估、对比方面要优于其他四款工具。 |
1.输出速度快。 2.不需梯子,国内直连。 3.具有邮件、to-do list、博客、诗歌创作、文案等固定模版,用户可直接套用,不需要费力描述自己的需求。 4.简单易上手。 |
1.各项功能可以直接在下拉菜单中选择,无需指令描述。 2.纠错准确。 3.在润色、语气转换功能中细节处理较好。 |
1.可以自定义指令,类似chatgpt 2.生成文本后,可以直接对生成的文本进行下一指令。
|
1.生成文字非常符合中文表达习惯。 2.有各种预设场景,无需输入复杂的指令。 3.审校纠错功能比较突出。 4.允许多人在线协作。 |
缺点 |
1.有字数限制,容易中断。 2.容易泛泛而谈,缺乏逻辑。 3.有可能出现事实性错误,用户需要自己查证。 |
1.免费版有使用次数限制;解锁高级版需要付费。
|
1.不会显示指令,文本之间联系紧密时,很容易忘记使用了哪一功能 2.无评估对比体系。 |
1.对指令描述要求较高。 2.不会显示指令,文本之间联系紧密时,很容易忘记使用了哪一功能 3.简化功能容易出现内容超限,影响简化进程。 4.无评估对比体系。
|
1.普通用户每天有生成字数限制。高级功能需要付费使用。 2.非对话式AI,能执行的任务对比Chat-gpt来说比较有限。 3.除了中英翻译以外几乎没有处理其它外语的能力。 4.会产生事实性错误。 5.生成文本格式不固定。
|
特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。
– END –
转载来源:北外CAT研究小组5
转载编辑:刘淋霖