跳至内容
搜索:
搜索
搜索
AIChat
AIChat
Main Menu
Blog
Contact
Documentation
My Account
Registration
主页
商店
我的帐户
结账
购物车
导航菜单
技术百科
菜单
技术解码
实战工坊
技术洞察
职业导航
行业罗盘
菜单
一周速览
学界动态
行业脉动
资源宝库
菜单
金牌课程
限免专区
学译智用
译学文献
人人都用得上的翻译技术
人才智库
菜单
师者说
领航说
新锐说
生态共建
菜单
我们来时的路
翻译技术公益沙龙
创新项目拓展
校企合作案例
资源宝库
当译者的笔被算法握住——翻译技术伦理的“十诫”与全球治理的新篇章
2025年9月1日
到2035年还会有多少译员?(文末领取英文报告)
2025年9月1日
人工智能赋能基础教育应用蓝皮书
2025年9月1日
【全年班·开学礼】最后一天:翻译技术全年班开学特惠!直降1000元,翻译新手也能成大神
2025年9月1日
翻译产品说明书时,需要注意哪些细节?
2025年9月1日
翻译小白闯译界(三):游戏本地化探险——以《DOTA2》为例
2025年9月1日
2025年翻译技术秋季开学打卡活动 | 免费名额有限,先到先得!
2025年9月1日
开课啦!语言科学中的数据分析方法与实战工作坊即将发车
2025年9月1日
缩写词会影响沟通的真诚度吗?心理学研究揭示数字时代的语言奥秘
2025年9月1日
当AI撞上文化地标:翻译地理学解码AI翻译的“地理盲区”
2025年9月1日
搞定政治文本没技巧?CDD 语料库帮你高效分析与翻译润色
2025年9月1日
译文趋同化:“普通学生”的从MTPE到AIPE
2025年9月1日
术语分享(下) | 多语言人工智能圆桌会议术语角(文末获取英文PDF)
2025年9月1日
翻译时,警惕这些“假朋友”!(二)
2025年9月1日
术语分享(上) | 多语言人工智能圆桌会议术语角(文末福利等你拿)
2025年9月1日
2025年翻译技术秋季开学打卡活动:开学前第一课,开启你的翻译技术新篇章!
2025年9月1日
八月充电指南 | 语言科学中的数据分析方法与实战工作坊
2025年9月1日
从翻译视角看跨文化词汇的流转 | Typhoon 一词的由来
2025年8月4日
翻译时,警惕这些“假朋友”!(一)
2025年8月4日
Loc World专栏 | 利用人工智能提升本地化质量与效率(文末PDF领取)
2025年8月4日
【王华树教授团队推荐】人工智能领域50本精选书单(收藏)
2025年8月4日
即将开课|大语言模型赋能外语专业教育创新研修班【西安】
2025年8月4日
如何为译文“赋魂”?
2025年7月29日
Audionotes,让转录如此简单
2025年7月29日
质量评估+自动译后编辑=EPIC,这真的超epic!
2025年7月29日
【开课倒计时】西安研修之行:3天充电,赋能未来!
2025年7月29日
译者的可信度展演
2025年7月29日
比专业转换工具更灵活!Pandoc 免费开源却支持50余种格式转换
2025年7月29日
二号通知 | 大语言模型辅助外语教学与课题建设研修班【哈尔滨】
2025年7月29日
【探索夏日休闲学】西安研修之行:3天充电,赋能未来!
2025年7月29日
« 上一页
页面
1
页面
2
页面
3
…
页面
9
下一页 »
联系我们
电话:
15811379550
邮箱:yuxiang.ding@lingotek.cn
CLOSE