Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the betterdocs domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jnews-view-counter domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpdiscuz domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews-like 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893
{"id":31751,"date":"2024-07-18T20:36:48","date_gmt":"2024-07-18T12:36:48","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaresources.com\/?p=31751"},"modified":"2024-07-18T20:36:48","modified_gmt":"2024-07-18T12:36:48","slug":"ai-translations-and-the-benefit-for-marketing-techniques","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaresources.com\/?p=31751","title":{"rendered":"AI Translations and the Benefit for Marketing Techniques"},"content":{"rendered":"

<\/p>\n

\n

In today\u2019s globalized world, businesses are expanding their reach to multiple regions and languages to tap into new markets and cater to diverse customer bases. In fact, according to a survey by Common Sense Advisory, given the choice between purchasing two similar products, 76% of respondents will choose the product with information in their language<\/a> and 40% of customers will not buy from websites in other languages.<\/p>\n

One of the key challenges in executing a successful multilingual marketing strategy is the need for scalable and accurate translations that effectively convey the brand\u2019s message across different languages. This is where the power of AI translations comes into play.<\/p>\n

AI translations can help businesses quickly translate complex content without sacrificing accuracy, especially when it comes to marketing. These translations can be scaled up or down according to business needs, which makes them a more cost-effective option than traditional translation services. These translations can be customized to reflect the cultural nuances of different languages, ensuring that the brand\u2019s message is conveyed in a way that is respectful and appropriate and provides the best ROI for a business.<\/p>\n

3 Marketing Techniques That Rely on Translation<\/strong><\/h2>\n

Here are a few areas of your marketing strategy that can greatly benefit from leveraging AI translations, enabling you to strike a balance between scale and accuracy while maintaining consistent and on-brand messaging.<\/p>\n

1. Search Engine Optimization (SEO)<\/strong><\/p>\n

AI translation can impact SEO<\/a> by improving keyword relevance. When you translate your content into multiple languages, you can target keywords that are relevant to your target audience in each language which can improve your website\u2019s ranking in search results for those keywords.<\/p>\n

Moreover, when you translate your content, you are effectively creating new pages on your website. This can increase the number of pages that are indexed by search engines, which can lead to more traffic to your website. For example, Neil Patel increased his website traffic by 47%<\/a> just by translating his website into 82 different languages.<\/p>\n

In addition to increased website traffic, marketing content translated into the user\u2019s native language is more likely to create a positive user experience \u2013 leading to longer dwell times and lower bounce rates.<\/p>\n

2. Content Marketing<\/strong><\/p>\n

Creating high-quality content is essential for establishing thought leadership, driving organic traffic, and fostering customer trust. AI translations can streamline the process of translating blog posts, articles, and other content formats into multiple languages<\/a> which enables brands to reach a wider audience, increase brand visibility, and position your business as a trusted authority in different markets.<\/p>\n

According to the Unbabel Global Multilingual CX report<\/a>, two out of three worldwide consumers believe it\u2019s extremely or very important that brands offer an end-to-end customer experience in their native language, and 75% would switch to a new brand that markets products or services in their native language.<\/p>\n

As an example, Photobox collaborated with <\/a>Unbabel to set up a translation process that would integrate seamlessly into its new content platform to ensure quality translations for its 30M+ users globally. Through Unbabel\u2019s platform, Photobox was able to cut translation risks and costs, obtain shorter deadlines, and increase efficiency through automation.<\/p>\n

3. Local Engagement<\/strong><\/p>\n

Translating your support documents and conversations into multiple languages shows that you care about your customers and partners from all over the world. This can help to create a more positive and welcoming environment for your audience, which can lead to increased engagement.\u00a0 Using native languages plays a huge role in building customer loyalty with 73% of worldwide consumers<\/a> reporting they would be loyal to a brand that offers support in their native language.<\/p>\n

By providing customer service in multiple languages, you can make it easier for customers to get the help they need. In addition, when you communicate with customers in their own language, it shows that you understand their culture and values, which builds trust and credibility with your audience \u2013 ultimately leading to increased sales, customer satisfaction, and loyalty.<\/p>\n

For example, Catawiki leverages Unbabel to broker both buyer- and seller-focused customer interactions, allowing agents to start conversations with either party across six languages. With the Unbabel platform, Catawiki is able to maintain an average CSAT score of 88%<\/a>, with agents saving an average of 20 minutes per ticket.<\/p>\n

The Unbabel Solution<\/strong><\/h2>\n

Unbabel addresses the challenges of multilingual marketing and translation to produce localized and high-quality content through a number of features, including:<\/p>\n