Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the betterdocs domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jnews-view-counter domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpdiscuz domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews-like 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893
{"id":33672,"date":"2024-09-13T20:07:53","date_gmt":"2024-09-13T12:07:53","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaresources.com\/?p=33672"},"modified":"2024-09-13T20:07:53","modified_gmt":"2024-09-13T12:07:53","slug":"%e6%8a%80%e6%9c%af%e7%a7%91%e6%99%ae%ef%bd%9c%e5%a6%82%e4%bd%95%e9%81%bf%e5%85%8d%e4%b8%8d%e5%ae%89%e5%85%a8%e7%bf%bb%e8%af%91%ef%bc%9f","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaresources.com\/?p=33672","title":{"rendered":"\u6280\u672f\u79d1\u666e\uff5c\u5982\u4f55\u907f\u514d\u4e0d\u5b89\u5168\u7ffb\u8bd1\uff1f"},"content":{"rendered":"

\u6280\u672f\u79d1\u666e\uff5c\u5982\u4f55\u907f\u514d\u4e0d\u5b89\u5168\u7ffb\u8bd1\uff1f<\/strong><\/h1>\n

<\/a>\u8bed\u8a00\u670d\u52a1\u884c\u4e1a<\/span>\u00a02024\u5e7409\u670809\u65e5 00:01<\/em>\u00a0\u56db\u5ddd<\/span><\/em><\/span><\/p>\n

\u4ee5\u4e0b\u6587\u7ae0\u6765\u6e90\u4e8e\u56fd\u9645\u7ffb\u8bd1\u52a8\u6001<\/span>\u00a0\uff0c\u4f5c\u8005\u5f20\u7433<\/span><\/p>\n

\"\"<\/span>\u56fd\u9645\u7ffb\u8bd1\u52a8\u6001<\/strong>.<\/span><\/a><\/p>\n

\u56fd\u9645\u7ffb\u8bd1\u52a8\u6001<\/p>\n

 <\/p>\n

\n
\n
\"\"<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\"\"<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n

Using AI for Translation: (When) is it Safe?<\/span><\/strong><\/p>\n

\u4f7f\u7528AI\u8fdb\u884c\u7ffb\u8bd1:\u00a0\uff08\u4f55\u65f6\uff09\u5b89\u5168\uff1f<\/span><\/strong><\/p>\n

\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n

\u5bfc\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u8bfb<\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n

\n<\/section>\n

\n

\u81ea\u4ece\u8c37\u6b4c\u7ffb\u8bd1\u8fd9\u4e00\u65e9\u671f\u9636\u6bb5\u4ee5\u6765\uff0c\u81ea\u52a8\u5316\u7ffb\u8bd1\u5df2\u7ecf\u53d6\u5f97\u4e86\u957f\u8db3\u7684\u8fdb\u6b65\u3002\u4f46\u662f\uff0c\u4f7f\u7528\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u8fdb\u884c\u7ffb\u8bd1\u662f\u5426\u5b89\u5168\uff0c\u4f55\u65f6\u5b89\u5168\uff0c\u4f55\u65f6\u4e0d\u5b89\u5168\uff1f\u8ba9\u6211\u4eec\u4e00\u63a2\u7a76\u7adf\uff01<\/span><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n

\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n

\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n

\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
<\/section>\n
\n
\n
\n
\n

If you\u2019re a\u00a0translation buyer<\/strong><\/span>, you\u2019ve probably heard a lot of buzz lately about the artificial intelligence\/machine translation (AI\/MT) boom. No question about it, automated translation has come a long way since the early days of Google Translate. But is it, or\u00a0wh<\/strong>en is it and when is it not, safe to use AI for translation?<\/strong><\/span>Let\u2019s take a look!<\/p>\n

\u5982\u679c\u60a8\u662f\u7ffb\u8bd1\u4e70\u5bb6<\/strong><\/span>\uff0c\u60a8\u53ef\u80fd\u6700\u8fd1\u542c\u5230\u4e86\u5f88\u591a\u5173\u4e8e\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\uff08AI\/MT\uff09\u70ed\u6f6e\u7684\u8ba8\u8bba\u3002\u6beb\u65e0\u7591\u95ee\uff0c\u81ea\u4ece\u8c37\u6b4c\u7ffb\u8bd1\u8fd9\u4e00\u65e9\u671f\u9636\u6bb5\u4ee5\u6765\uff0c\u81ea\u52a8\u5316\u7ffb\u8bd1\u5df2\u7ecf\u53d6\u5f97\u4e86\u957f\u8db3\u7684\u8fdb\u6b65\u3002\u4f46\u662f\uff0c\u4f7f\u7528\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u8fdb\u884c\u7ffb\u8bd1\u662f\u5426\u5b89\u5168\uff0c\u4f55\u65f6\u5b89\u5168\uff0c\u4f55\u65f6\u4e0d\u5b89\u5168\uff1f<\/strong><\/span>\u8ba9\u6211\u4eec\u4e00\u63a2\u7a76\u7adf\uff01<\/p>\n

\n

When translators talk about the current iteration of AI\/MT, they often comment,\u00a0this time feels different. What\u2019s different? The fact that everyone knows about, and can easily use, the new generation of AI\/MT tools. Translators have leveraged technology for a long time, in the form of translation memory tools that\u00a0\u201crecycle\u201d terms, phrases, and sentences from old translations<\/span><\/strong>\u00a0(done either by that translator or by someone else).<\/p>\n

\u5f53\u7ffb\u8bd1\u4eba\u5458\u8c08\u8bba\u5f53\u524d\u7684\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u8fed\u4ee3\u65f6\uff0c\u4ed6\u4eec\u7ecf\u5e38\u8bc4\u8bba\uff0c\u8fd9\u6b21\u611f\u89c9\u4e0d\u540c\u3002\u6709\u4ec0\u4e48\u4e0d\u540c\uff1f\u6bcf\u4e2a\u4eba\u90fd\u77e5\u6653\u5e76\u4e14\u53ef\u4ee5\u8f7b\u677e\u4f7f\u7528\u65b0\u4e00\u4ee3\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u5de5\u5177\uff0c\u8fd9\u5df2\u662f\u4e8b\u5b9e\u3002\u7ffb\u8bd1\u4eba\u5458\u957f\u671f\u4ee5\u6765\u4e00\u76f4\u5229\u7528\u6280\u672f\uff0c\u4ee5\u7ffb\u8bd1\u8bb0\u5fc6\u5de5\u5177\u7684\u5f62\u5f0f\u4ece\u65e7\u8bd1\u6587<\/span><\/strong>\uff08\u7531\u8be5\u7ffb\u8bd1\u4eba\u5458\u6216\u5176\u4ed6\u4eba\u5b8c\u6210\uff09\u4e2d\u201c\u56de\u6536\u201d\u672f\u8bed\u3001\u77ed\u8bed\u548c\u53e5\u5b50<\/span><\/strong>\u3002<\/p>\n

\n

But these tools, like the software tools used by many other professions (think accountants, web designers) were fairly opaque: expensive to purchase, and not simple to learn to use. By contrast, anyone who knows how to use a website (so: anyone!)\u00a0can hop on DeepL or ChatGPT and paste in their text<\/span><\/strong>.<\/p>\n

\u4f46\u662f\u8fd9\u4e9b\u5de5\u5177\uff0c\u5c31\u50cf\u8bb8\u591a\u5176\u4ed6\u804c\u4e1a\uff08\u5982\u4f1a\u8ba1\u5e08\u3001\u7f51\u9875\u8bbe\u8ba1\u5e08\uff09\u4f7f\u7528\u7684\u8f6f\u4ef6\u5de5\u5177\u4e00\u6837\uff0c\u76f8\u5f53\u6a21\u7cca\uff1a\u8d2d\u4e70\u6602\u8d35\uff0c\u4e14\u5b66\u4e60\u8d77\u6765\u5e76\u975e\u6613\u4e8b\u3002\u76f8\u6bd4\u4e4b\u4e0b\uff0c\u4efb\u4f55\u77e5\u9053\u5982\u4f55\u4f7f\u7528\u7f51\u7ad9\u7684\u4eba\uff08\u4efb\u4f55\u4eba\uff01\uff09\u90fd\u53ef\u4ee5\u5230DeepL\u6216ChatGPT\u7c98\u8d34\u4ed6\u4eec\u7684\u6587\u672c\u3002<\/span><\/strong><\/p>\n

\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n

\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n

Just because you can translate with ChatGPT or other AI tools, should you?<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n

\u4ec5\u4ec5\u56e0\u4e3a\u4f60\u53ef\u4ee5\u4f7f\u7528ChatGPT\u6216\u5176\u4ed6AI\u5de5\u5177\u8fdb\u884c\u7ffb\u8bd1\uff0c<\/strong><\/p>\n

\u5c31\u5e94\u8be5\u8fd9\u6837\u505a\u5417\uff1f<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n

\n

Translators love to fixate on and make fun of AI\/MT\u2019s (frequent) hilarious errors.<\/span><\/strong>\u00a0I translate from French to English, and I recently had a client ask me to review a translation in which their MT engine \u201ctranslated\u201d the name of the Swiss town \u201cAubonne\u201d as \u201cAugood.\u201d The truth is that, although AI\/MT is now quite accurate for \u201cinformation-only\u201d translations, most professional translators can identify an automated translation after reading the first couple of sentences.<\/p>\n

\u7ffb\u8bd1\u4eba\u5458\u559c\u6b22\u5173\u6ce8\u5e76\u53d6\u7b11\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\uff08\u9891\u7e41\u7684\uff09\u51fa\u73b0\u7684\u6ed1\u7a3d\u9519\u8bef\u3002<\/strong><\/em><\/span>\u6211\u5c06\u6cd5\u8bed\u7ffb\u8bd1\u6210\u82f1\u8bed\uff0c\u6700\u8fd1\u6709\u4e00\u4e2a\u5ba2\u6237\u5411\u6211\u54a8\u8be2\uff0c\u4ed6\u4eec\u7684\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u5f15\u64ce\u5c06\u745e\u58eb\u5c0f\u9547\u201cAubonne\u201d\u7684\u540d\u5b57\u201c\u7ffb\u8bd1\u201d\u6210\u4e86\u201c<\/span>Augood<\/span>\u201d\u3002\u4e8b\u5b9e\u662f\uff0c\u5c3d\u7ba1\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u73b0\u5728\u5bf9\u4e8e\u201c\u4ec5\u4f9b\u53c2\u8003\u201d\u7684\u7ffb\u8bd1\u975e\u5e38\u51c6\u786e\uff0c\u4f46\u5927\u591a\u6570\u4e13\u4e1a\u7ffb\u8bd1\u4eba\u5458\u5728\u9605\u8bfb\u524d\u51e0\u53e5\u8bdd\u540e\u5c31\u80fd\u8bc6\u522b\u51fa\u81ea\u52a8\u7ffb\u8bd1\u3002<\/span><\/span><\/p>\n

\n

Just like every human\u2019s writing style,\u00a0every AI engine has a writing style<\/span><\/strong>,\u00a0and it\u2019s easy to spot! AI has very little understanding of nuance, subtlety, humor, or any of the other aspects of really good writing; it\u2019s much faster than a human translator when it comes to \u201cFrench word=English word\u201d translations, but AI stumbles when it comes to well-crafted writing.<\/p>\n

\u5c31\u50cf\u6bcf\u4e2a\u4eba\u7684\u5199\u4f5c\u98ce\u683c\u4e00\u6837\uff0c\u6bcf\u4e2a\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u5f15\u64ce\u90fd\u6709\u81ea\u5df1\u7684\u5199\u4f5c\u98ce\u683c<\/strong><\/em><\/span>\uff0c\u800c\u4e14\u5f88\u5bb9\u6613\u53d1\u73b0\uff01\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u5bf9\u7ec6\u5fae\u5dee\u522b\u3001\u5fae\u5999\u4e4b\u5904\u3001\u5e7d\u9ed8\u6216\u4efb\u4f55\u5176\u4ed6\u771f\u6b63\u4f18\u79c0\u5199\u4f5c\u7684\u65b9\u9762\u7406\u89e3\u751a\u5c11\uff1b\u5728\u201c\u6cd5\u8bed\u5355\u8bcd=\u82f1\u8bed\u5355\u8bcd\u201d\u7ffb\u8bd1\u65b9\u9762\uff0c\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u6bd4\u4eba\u5de5\u7ffb\u8bd1\u5feb\u5f97\u591a\uff0c\u4f46\u5728\u6d89\u53ca\u7cbe\u5fc3\u5236\u4f5c\u7684\u5199\u4f5c\u65f6\uff0c\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u5374\u6b65\u5c65\u8e52\u8dda\u3002<\/p>\n

\n

Here\u2019s the real question:is MT or AI-powered translation the right fit for your work?<\/span><\/strong>If you just want to know what something says in your language, or if you\u2019re just trying to convey factual information in another language that machine translation engines handle well (don\u2019t try this with less common languages!), AI\/MT with a human reviewer can be a great option.<\/p>\n

\u771f\u6b63\u7684\u95ee\u9898\u662f\uff1a\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u8fd8\u662f\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u7ffb\u8bd1\u662f\u5426\u9002\u5408\u4f60\u7684\u5de5\u4f5c\uff1f<\/strong><\/em><\/span>\u5982\u679c\u4f60\u53ea\u662f\u60f3\u77e5\u9053\u67d0\u79cd\u8bed\u8a00\u4e2d\u7684\u4fe1\u606f\uff0c\u6216\u8005\u662f\u60f3\u7528\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u5f15\u64ce\u53ef\u4ee5\u5f88\u597d\u5904\u7406\u7684\u53e6\u4e00\u79cd\u8bed\u8a00\u4f20\u8fbe\u4e8b\u5b9e\u4fe1\u606f\uff08\u8bf7\u52ff\u5c1d\u8bd5\u4f7f\u7528\u8f83\u5c11\u4f7f\u7528\u7684\u8bed\u8a00\uff01\uff09\uff0cAI\/MT\u4e0e\u4eba\u5de5\u5ba1\u9605\u76f8\u7ed3\u5408\u65e0\u7591\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u597d\u7684\u9009\u62e9\u3002<\/p>\n

\n

A fast human translator can translate about 3,000 words in a typical workday. ChatGPT can do that while you grab a coffee, and \u201cfree\u201d is obviously everyone\u2019s favorite price. If you\u2019re just trying to understand the basic terms of a contract, or if you want to write a quick, non-mission-critical e-mail,\u00a0machine or AI language translation\u00a0 can save a lot of time and money.<\/span><\/strong><\/p>\n

\u4e00\u540d\u5feb\u901f\u7684\u4eba\u5de5\u7ffb\u8bd1\u5728\u4e00\u4e2a\u5178\u578b\u5de5\u4f5c\u65e5\u53ef\u4ee5\u7ffb\u8bd1\u5927\u7ea63000\u4e2a\u5355\u8bcd\u3002ChatGPT \u53ef\u4ee5\u5728\u4f60\u559d\u5496\u5561\u7684\u65f6\u5019\u5b8c\u6210\u8fd9\u9879\u5de5\u4f5c\uff0c\u800c\u4e14\u201c\u514d\u8d39\u201d\u663e\u7136\u662f\u6bcf\u4e2a\u4eba\u6700\u559c\u6b22\u7684\u4ef7\u683c\u3002\u5982\u679c\u60a8\u53ea\u662f\u60f3\u4e86\u89e3\u5408\u540c\u7684\u57fa\u672c\u6761\u6b3e\uff0c\u6216\u8005\u60f3\u5199\u4e00\u5c01\u5feb\u901f\u3001\u975e\u5173\u952e\u4efb\u52a1\u7684\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\uff0c\u673a\u5668\u6216\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u8bed\u8a00\u7ffb\u8bd1\u53ef\u4ee5\u8282\u7701\u5927\u91cf\u65f6\u95f4\u548c\u91d1\u94b1\u3002<\/strong><\/span><\/em><\/span><\/p>\n

\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n

At the same time, I\u2019m seeing an increasing number of translation clients who come to me, asking,\u00a0\u201cYou don\u2019t use automated translation software, do you??\u201d\u00a0They ask this for a few reasons:<\/span><\/strong><\/p>\n

\u4e0e\u6b64\u540c\u65f6\uff0c\u6211\u770b\u5230\u8d8a\u6765\u8d8a\u591a\u7684\u7ffb\u8bd1\u5ba2\u6237\u6765\u627e\u6211\uff0c\u95ee\u9053\uff0c\u201c\u4f60\u4e0d\u7528\u81ea\u52a8\u7ffb\u8bd1\u8f6f\u4ef6\u5427\uff1f\u201d\u4ed6\u4eec\u63d0\u51fa\u8fd9\u6837\u7684\u8981\u6c42\uff0c\u539f\u56e0\u5728\u4e8e\u4ee5\u4e0b\u51e0\u70b9\uff1a<\/em><\/span><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

01<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n

They\u2019re afraid,\u00a0probably correctly, that confidential documents uploaded to an online AI\/MT system may end up on the AI provider\u2019s servers.\u00a0<\/strong><\/p>\n

\u4ed6\u4eec\u5bb3\u6015\uff0c\u53ef\u80fd\u662f\u6b63\u786e\u7684\uff0c\u673a\u5bc6\u6587\u4ef6\u4e0a\u4f20\u5230\u5728\u7ebfAI\/MT\u7cfb\u7edf\u53ef\u80fd\u4f1a\u6700\u7ec8\u51fa\u73b0\u5728AI\u63d0\u4f9b\u5546\u7684\u670d\u52a1\u5668\u4e0a\u3002<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n

\n

I know that the paid versions of most MT engines promise not to do this, but I still think that clients worry about it, particularly in certain sectors.\u00a0I translate for a couple of international family law firms,\u00a0and here we\u2019re talking about evidence documents that contain people\u2019s most personal information: the details of why their kids were taken away, transcripts of phone calls between them and their abusive ex-spouse, the details of their investment portfolio and how it might be divided in a divorce, etc. etc.\u00a0Those clients want as few eyes as possible on their documents.<\/span><\/strong><\/p>\n

\u6211\u77e5\u9053\u5927\u591a\u6570\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u5f15\u64ce\u7684\u4ed8\u8d39\u7248\u672c\u627f\u8bfa\u4e0d\u4f1a\u8fd9\u6837\u505a\uff0c\u4f46\u6211\u4ecd\u7136\u8ba4\u4e3a\u5ba2\u6237\u4f1a\u62c5\u5fc3\uff0c\u7279\u522b\u662f\u5728\u67d0\u4e9b\u7279\u5b9a\u9886\u57df\u3002\u6211\u4e3a\u51e0\u5bb6\u56fd\u9645\u5bb6\u5ead\u5f8b\u5e08\u4e8b\u52a1\u6240\u7ffb\u8bd1\u6587\u4ef6\uff0c\u5728\u8fd9\u91cc\u6211\u4eec\u8c08\u8bba\u7684\u662f\u5305\u542b\u4eba\u4eec\u6700\u79c1\u4eba\u4fe1\u606f\u7684\u8bc1\u636e\u6587\u4ef6\uff1a\u5b69\u5b50\u4eec\u88ab\u5e26\u8d70\u7684\u5177\u4f53\u7ec6\u8282\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e0e\u8650\u5f85\u524d\u914d\u5076\u4e4b\u95f4\u7684\u7535\u8bdd\u8bb0\u5f55\uff0c\u4ed6\u4eec\u7684\u6295\u8d44\u7ec4\u5408\u7684\u7ec6\u8282\u4ee5\u53ca\u5728\u79bb\u5a5a\u4e2d\u5982\u4f55\u5206\u5272\u7b49\u3002\u90a3\u4e9b\u5ba2\u6237\u5e0c\u671b\u5c3d\u53ef\u80fd\u5c11\u7684\u4eba\u770b\u5230\u4ed6\u4eec\u7684\u6587\u4ef6\u3002<\/em><\/span><\/p>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

02<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n

They, too, are word people.\u00a0<\/strong><\/p>\n

\u4ed6\u4eec\u4e5f\u662f\u6587\u5b57\u5de5\u4f5c\u8005\u3002<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n

\n

The best and the worst thing about translating with ChatGPT, DeepL, etc. is that an AI\/MT tool doesn\u2019t spend half an hour thinking about the difference between three potential article headlines. DeepL doesn\u2019t lie awake at night pondering the difference between the words \u201cinquire\u201d and \u201cdelve into,\u201d or the difference between \u201cprofits rose significantly\u201d and \u201cprofits skyrocketed.\u201d When your business wants to inspire an emotional response in a reader; persuade or convince someone; when your business\u2019 reputation or legal risk are on the line,\u00a0you really want a specialized human translator on the job.\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n

\u4f7f\u7528ChatGPT\u3001DeepL\u7b49\u8fdb\u884c\u7ffb\u8bd1\u6700\u597d\u7684\u548c\u6700\u7cdf\u7cd5\u7684\u4e8b\u60c5\u662f\uff0c\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u5de5\u5177\u4e0d\u4f1a\u82b1\u534a\u4e2a\u5c0f\u65f6\u601d\u8003\u4e09\u4e2a\u6f5c\u5728\u6587\u7ae0\u6807\u9898\u4e4b\u95f4\u7684\u533a\u522b\u3002DeepL\u4e0d\u4f1a\u5728\u591c\u665a\u8f97\u8f6c\u53cd\u4fa7\uff0c\u601d\u8003\u201c\u8be2\u95ee\u201d\u548c\u201c\u6df1\u5165\u7814\u7a76\u201d\u4e4b\u95f4\u7684\u533a\u522b\uff0c\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u601d\u8003\u201c\u5229\u6da6\u663e\u8457\u4e0a\u5347\u201d\u548c\u201c\u5229\u6da6\u98d9\u5347\u201d\u4e4b\u95f4\u7684\u533a\u522b\u3002\u5f53\u60a8\u7684\u4f01\u4e1a\u5e0c\u671b\u6fc0\u53d1\u8bfb\u8005\u7684\u60c5\u611f\u53cd\u5e94\uff1b\u8bf4\u670d\u6216\u529d\u670d\u67d0\u4eba\uff1b\u5f53\u60a8\u7684\u4f01\u4e1a\u58f0\u8a89\u6216\u6cd5\u5f8b\u98ce\u9669\u5904\u4e8e\u5371\u9669\u4e4b\u4e2d\u65f6\uff0c\u60a8\u771f\u6b63\u9700\u8981\u7684\u662f\u4e00\u4f4d\u4e13\u4e1a\u7684\u8bd1\u5458\u6765\u5b8c\u6210\u8fd9\u9879\u5de5\u4f5c\u3002<\/em><\/span><\/p>\n

\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

03<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n

They\u2019ve been burned in the past.\u00a0<\/strong><\/p>\n

\u4ed6\u4eec\u8fc7\u53bb\u66fe\u53d7\u8fc7\u4f24\u5bb3\u3002<\/strong><\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n

\n

Many clients want a personal relationship with a translator<\/span><\/strong>\u00a0(whether that person uses AI\/MT or not) because they\u2019ve been burned by a different model. Translation agencies fill an important role in the language industry. If you have to translate patient safety information about a medical device into 27 languages, you\u2019re probably going to want to work with an agency.\u00a0And it\u2019s also true that clients who want consistency, a single point of contact, someone who\u2019s going to know the right questions to ask and the right advice to give,\u00a0are better off with a freelancer.<\/p>\n

\u8bb8\u591a\u5ba2\u6237\u5e0c\u671b\u4e0e\u7ffb\u8bd1\u4eba\u5458\u5efa\u7acb\u4e2a\u4eba\u5173\u7cfb<\/em><\/span>\uff08\u65e0\u8bba\u8be5\u4eba\u662f\u5426\u4f7f\u7528\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\/\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\uff09\uff0c\u56e0\u4e3a\u4ed6\u4eec\u66fe\u88ab\u4e0d\u540c\u7684\u6a21\u5f0f\u800c\u53d7\u632b\u3002\u7ffb\u8bd1\u673a\u6784\u5728\u8bed\u8a00\u884c\u4e1a\u4e2d\u626e\u6f14\u7740\u91cd\u8981\u89d2\u8272\u3002\u5982\u679c\u4f60\u5fc5\u987b\u5c06\u6709\u5173\u533b\u7597\u8bbe\u5907\u7684\u60a3\u8005\u5b89\u5168\u4fe1\u606f\u7ffb\u8bd1\u621027\u79cd\u8bed\u8a00\uff0c\u4f60\u53ef\u80fd\u4f1a\u60f3\u4e0e\u4e00\u5bb6\u4ee3\u7406\u673a\u6784\u5408\u4f5c\u3002\u800c\u4e14\u4e8b\u5b9e\u4e0a\uff0c\u00a0\u90a3\u4e9b\u60f3\u8981\u4e00\u81f4\u6027\u3001\u5355\u4e00\u8054\u7cfb\u4eba\u3001\u77e5\u9053\u5982\u4f55\u63d0\u51fa\u6b63\u786e\u95ee\u9898\u548c\u7ed9\u51fa\u6b63\u786e\u5efa\u8bae\u7684\u5ba2\u6237\uff0c\u66f4\u9002\u5408\u4e0e\u81ea\u7531\u804c\u4e1a\u8005\u5408\u4f5c\u3002<\/p>\n

As an example, I was translating some materials for one of my French university clients (they have \u201cinternational programs\u201d that are taught in English, into which they accept students who speak zero French). And I asked them, had they thought about any services or programs for their international students\u2019 parents? Parent relations are pretty much nonexistent in the French university system, and I think they thought I was joking, until I gave them the example of my own daughter\u2019s university, which hosts welcome events for parents, a family weekend, and maintains a parent Facebook group. This French school is a high-priced private university, and I told them that many American parents funding their kid\u2019s education would be looking for this type of thing.\u00a0AI doesn\u2019t know this!<\/p>\n

\u00a0\u4f8b\u5982\uff0c\u6211\u6b63\u5728\u4e3a\u6211\u7684\u4e00\u4f4d\u6cd5\u56fd\u5927\u5b66\u5ba2\u6237\u7ffb\u8bd1\u4e00\u4e9b\u6750\u6599\uff08\u4ed6\u4eec\u6709\u7528\u82f1\u8bed\u6388\u8bfe\u7684\u201c\u56fd\u9645\u9879\u76ee\u201d\uff0c\u8fd9\u4e9b\u9879\u76ee\u63a5\u53d7\u96f6\u6cd5\u8bed\u7684\u5916\u56fd\u5b66\u751f\uff09\u3002\u6211\u8be2\u95ee\u4ed6\u4eec,\u662f\u5426\u8003\u8651\u8fc7\u4e3a\u56fd\u9645\u5b66\u751f\u7684\u5bb6\u957f\u63d0\u4f9b\u4efb\u4f55\u670d\u52a1\u6216\u9879\u76ee\uff1f\u5728\u6cd5\u56fd\u7684\u5927\u5b66\u4f53\u7cfb\u4e2d\uff0c\u5bb6\u957f\u5173\u7cfb\u51e0\u4e4e\u4e0d\u5b58\u5728\uff0c\u6211\u60f3\uff0c\u4ed6\u4eec\u53ef\u80fd\u4ee5\u4e3a\u6211\u5728\u5f00\u73a9\u7b11\uff0c\u76f4\u5230\u6211\u63d0\u5230\u4e86\u5973\u513f\u6240\u5728\u5927\u5b66\u7684\u4f8b\u5b50\uff0c\u8be5\u5927\u5b66\u4e3a\u5bb6\u957f\u4e3e\u529e\u6b22\u8fce\u6d3b\u52a8\u3001\u5bb6\u5ead\u5468\u672b\uff0c\u5e76\u7ef4\u62a4\u4e00\u4e2a\u5bb6\u957fFacebook\u7fa4\u7ec4\u3002\u8fd9\u6240\u6cd5\u56fd\u5b66\u6821\u662f\u4e00\u6240\u9ad8\u4ef7\u7684\u79c1\u7acb\u5927\u5b66\uff0c\u6211\u544a\u8bc9\u4ed6\u4eec\uff0c\u8bb8\u591a\u8d44\u52a9\u5b69\u5b50\u6559\u80b2\u7684\u7f8e\u56fd\u7236\u6bcd\u4f1a\u5bfb\u627e\u8fd9\u79cd\u7c7b\u578b\u7684\u5b66\u6821\u3002\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u5bf9\u6b64\u4e00\u65e0\u6240\u77e5!<\/p>\n

\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\"\"<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n

There are lots of pros and cons to AI, but I honestly think that,\u00a0\u201cIs there a difference between AI and human translation?\u201d\u00a0(yes, of course there is!!) is the wrong question, and that we\u2019re better served by asking,\u00a0\u201cIs using MT or AI for translation the right decision\u00a0 for the job?\u201d<\/span><\/strong><\/p>\n

\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u867d\u7136\u6709\u5229\u6709\u5f0a\uff0c\u4f46\u6211\u8ba4\u4e3a\uff0c\u201c\u4eba\u5de5\u667a\u80fd\u548c\u4eba\u5de5\u7ffb\u8bd1\u4e4b\u95f4\u6709\u4f55\u533a\u522b\uff1f\u201d\uff08\u662f\u7684\uff0c\u5f53\u7136\u6709\u533a\u522b\uff01\uff01\uff09\u8fd9\u4e2a\u95ee\u9898\u5b9e\u5c5e\u4e0d\u59a5\uff0c\u201c\u4f7f\u7528\u673a\u5668\u7ffb\u8bd1\u6216AI\u8fdb\u884c\u7ffb\u8bd1\u662f\u5426\u4e3a\u6700\u4f73\u51b3\u7b56\uff1f\u201d<\/strong><\/em><\/span>\u624d\u662f\u660e\u667a\u4e4b\u95ee\u3002<\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n

\n<\/section>\n

\n
\"\"<\/section>\n
<\/section>\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\"\"<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n

\uff08\u539f\u6587\u7f51\u5740\uff1ahttps:\/\/www.atanet.org\/resources\/using-ai-for-translation-when-is-it-safe\/\uff09<\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n

\n
\n
\n
\n
\n

\u7279\u522b\u8bf4\u660e\uff1a\u672c\u6587\u5185\u5bb9\u9009\u81eaATA\u5b98\u7f51\uff0c\u4ec5\u4f9b\u5b66\u4e60\u4ea4\u6d41\u4f7f\u7528\uff0c\u5982\u6709\u4fb5\u6743\u8bf7\u540e\u53f0\u8054\u7cfb\u5c0f\u7f16\u5220\u9664<\/span>\u3002<\/span><\/p>\n<\/section>\n<\/blockquote>\n

\n

\n<\/section>\n

\u58f0\u660e\uff1a\u672c\u516c\u4f17\u53f7\u8f6c\u8f7d\u6b64\u6587\u7ae0\u662f\u51fa\u4e8e\u4f20\u64ad\u884c\u4e1a\u8d44\u8baf\u3001\u6d1e\u89c1\u4e4b\u76ee\u7684\uff0c\u5982\u6709\u4fb5\u72af\u5230\u60a8\u7684\u5408\u6cd5\u6743\u76ca\uff0c\u8bf7\u81f4\u4fe1\uff1a532541801@qq.com\uff0c\u6211\u4eec\u5c06\u53ca\u65f6\u8c03\u6574\u5904\u7406\u3002\u8c22\u8c22\u652f\u6301\uff01<\/span><\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n
<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\"\"<\/section>\n<\/section>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\u3010\u8bed\u8a00\u670d\u52a1\u884c\u4e1a\u3011\u5206\u4eab\u7fa4<\/strong><\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n

\u7fa4\u5185\u4f1a\u5b9a\u671f\u63a8\u9001\u8bed\u8a00\u670d\u52a1\u884c\u4e1a\u6700\u65b0\u52a8\u6001\u3001\u6d3b\u52a8\u9884\u544a\u3001\u7ade\u8d5b\u901a\u77e5\ud83d\udcdd\u7b49\u5185\u5bb9~<\/span><\/span><\/p>\n

\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n

\u6b22\u8fce\u4f60\u7684\u52a0\u5165\ud83e\udd70\uff01<\/span><\/span><\/p>\n

<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
\n
\"\"<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n
<\/section>\n

<\/span><\/strong><\/section>\n
-END-<\/span><\/strong><\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

\u6280\u672f\u79d1\u666e\uff5c\u5982\u4f55\u907f\u514d\u4e0d\u5b89\u5168\u7ffb\u8bd1\uff1f \u8bed\u8a00\u670d\u52a1\u884c\u4e1a\u00a02024\u5e7409\u670809\u65e5 00:01\u00a0\u56db\u5ddd \u4ee5\u4e0b\u6587\u7ae0\u6765\u6e90\u4e8e\u56fd\u9645\u7ffb\u8bd1 […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":33673,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[],"class_list":["post-33672","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-82"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33672","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=33672"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33672\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33682,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/33672\/revisions\/33682"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/33673"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=33672"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=33672"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=33672"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}