Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the betterdocs domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jnews-view-counter domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpdiscuz domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确jnews-like 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data/user/htdocs/wp-includes/functions.php:6114) in /data/user/htdocs/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893
{"id":34989,"date":"2024-10-14T11:05:27","date_gmt":"2024-10-14T03:05:27","guid":{"rendered":"https:\/\/linguaresources.com\/?p=34989"},"modified":"2024-10-14T11:05:27","modified_gmt":"2024-10-14T03:05:27","slug":"healthcare-and-saas-investors-trade-views-on-language-industrys-big-themes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguaresources.com\/?p=34989","title":{"rendered":"Healthcare and SaaS Investors Trade Views on Language Industry\u2019s Big Themes"},"content":{"rendered":"
\n

During the morning session at SlatorCon Silicon Valley<\/a> 2024, language industry investors Aditya Govil (VSS Capital Partners) and Andrew Doane (K1 Investment Management) formed an Investor Panel moderated by Slator\u2019s Esther Bond.<\/p>\n

With VSS and K1 invested in companies from two very different segments of the language industry \u2014 GLOBO<\/a> (healthcare interpreting) and XTM<\/a> (localization technology), respectively \u2014 the panel made for an engaging discussion and touched on some key themes.<\/p>\n

Govil, who helped to lead VSS\u2019s investment in GLOBO in late 2021<\/a>, outlined some of the main growth drivers in the healthcare interpreting sector (which has outperformed<\/a> most if not all areas of the language industry since then).<\/p>\n

He cited high growth in the US\u2019s Limited English Proficient (LEP) patient population as well as strong efforts in the healthcare sector to move to value-based care. Here, evidence suggests that the adoption of language services helps patients\u2019 comprehension of their circumstances, \u201cwhich leads to better outcomes and lower readmissions,\u201d he said.<\/p>\n

On GLOBO specifically, Govil said he sees the company \u201cmorphing into more of a patient communications and engagement player,\u201d which means being a provider of choice for a health system\u2019s entire ecosystem, e.g., across acute care, physicians offices, \u200b\u200bambulatory surgery centers, as well as home health.<\/p>\n

\n
\"SCSV24\"SCSV24<\/figure>\n<\/div>\n

Why the FUD is Fading<\/h3>\n

Meanwhile, Doane described K1\u2019s initial attraction to XTM, as \u201ca founder-owned bootstrapped business that was growing well, had strong retention rates, and a diverse, blue-chip customer base to build upon.\u201d<\/p>\n

After acquiring XTM in early 2021<\/a>, K1 also added XTRF to its portfolio in its second language technology acquisition<\/a>, and doubled down on the thesis that Doane put forward: \u201clanguage technology is increasing its share of the total addressable market.\u201d<\/p>\n

XTRF was later integrated into XTM, but not immediately. As Doane explained, \u201cThe last thing you want to do on day one is diminish [the value of a company\u2019s brand and customers] by slamming two companies together in an unthoughtful way.\u201d<\/p>\n

\u201cThere\u2019s tons of evidence and numerous studies around the adoption of language services aiding with patients\u2019 comprehension of what is being communicated from a discharge perspective or care instructions. That leads to better outcomes, to lower readmissions.\u201d \u2014 Aditya Govil, Vice President, VSS Capital Partners<\/em><\/p><\/blockquote>\n

The discussion turned to AI, and Govil outlined its potential for use in healthcare interpreting after firstly caveating the \u201creally high bar\u201d in healthcare for adopting advancements such as AI. Using imagery of a quadrant segmented by scenario (clinical vs. non-clinical) and customer type (consumer vs. enterprise), he said, \u201cI think the non-clinical consumer bucket is likely a near-shore disruption. I think the clinical enterprise bucket is where most of the debate needs to happen.\u201d<\/p>\n

When an audience member probed deeper about the general perception of the impact of AI on the language industry among investment committees, Doane described a \u201chuge level of FUD: fear, uncertainty, and doubt\u201d towards late 2023 and early 2024. But he went on to conclude, \u201cI think the continued revenue growth and what we\u2019ve actually seen over time has calmed those nerves.\u201d<\/p>\n

\u00a0\u201cThere\u2019s a long way to go before there\u2019s no longer a defined human element in the translation process,\u201d \u2014 Andrew Doane, Senior Vice President, K1 Investment Management<\/em><\/p><\/blockquote>\n

Earlier, Doane had shared his take on the opportunity to be found in AI and why the hype may soon be waning. \u201cWhat we found, going back a year ago, was that there were some companies that jumped right in and maybe over-promised and under-delivered a little bit, and maybe got out over their skis.\u201d Ultimately, confidence remains in the longevity of human involvement in language conversion. \u201cThere\u2019s a long way to go before there\u2019s no longer a defined human element in the translation process,\u201d Doane said.<\/p>\n

After discussing the roles they play in supporting the respective portfolio companies, Doane and Govil were invited to share their take on the current exit environment, M&A deal flow, and the biggest opportunity in language technology and AI investment right now.<\/p>\n<\/div>\n

\u539f\u2f42\u94fe\u63a5 <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

During the morning session at SlatorCon Silicon Valley […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[391],"tags":[],"class_list":["post-34989","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-391"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/34989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=34989"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/34989\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=34989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=34989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguaresources.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=34989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}