Reddit首席执行官称机器翻“解锁”增长潜力

分享

其他推荐

翻译和人工智能

人工智能在翻译中的作用         人工智能(AI)已成为翻译的重要组成部分。了解人工智能和机器翻译(MT

阅读更多»

Reddit是2005年创建的在线网络,拥有超过10万个社区,于2024年3月21日开始在纳斯达克交易。该公司于2024年5月7日召开了第一季度财报电话会议,在有关公司增长战略的一些声明中,翻译占据了重要位置。

Reddit首席执行官兼联合创始人史蒂夫·霍夫曼谈到了该公司如何投资于机器学习和人工智能,以更新和改进Reddit本地应用程序的一些核心功能。

这些投资包括培训和测试他们自己的大型语言模型(LLMs),霍夫曼表示,这些模型将继续在更广泛的范围内实施。“我认为,对我们来说,大型语言模型最令人兴奋的一件事就是能够以人类水平的质量进行翻译。”

霍夫曼接着说,Reddit“正在使用机器翻译来解锁我们的英语语料库。我们相信,这不仅会在短期内推动增长,而且随着时间的推移,世界各地的用户都可以使用我们的服务,无论他们说什么语言。”

“我认为,在近期和中期,我们面临的一大难题是机器翻译。”——史蒂夫·霍夫曼,Reddit的首席执行官兼联合创始人

霍夫曼强调机器翻译将是Reddit国际增长的关键,他将该公司的用户地理分布与其社交媒体竞争对手进行了比较,表示美国和非美国的用户分布仍然是50/50,而其他网络“超过80%至90%是非美国的”。

霍夫曼说,他认为这给Reddit带来了巨大的机会,并强调了机器翻译的作用,他说:“我认为机器翻译是我们在中短期内的一个重大突破。所以我们正在翻译我们的整个语料库,今天主要是英语和其他语言,希望这将有助于加速国际增长。”

首先是法国,然后是世界 

财报电话会议上的一位金融分析师要求霍夫曼更多地谈论正在开发的机器翻译工具,特别是法语和法语国家的用户。霍夫曼首先详细阐述了LLMs,他说:“这只是一项非常简单的技术,一年前还不存在,现在我们可以将Reddit的整个语料库翻译成另一种语言。所以法语是我们在证人席上使用的第一语言。目前正在测试中,结果看起来非常有希望。”

霍夫曼解释说,测试组中的法国用户已经可以看到所有法语社区,包括AskReddit等大型蓝筹社区。他希望这一策略能够“提高网站的留存率和停留时间,然后在这些用户中实现增长”。

“这种技术一年前还不存在”——Reddit的首席执行官兼联合创始人史蒂夫·霍夫曼

机器翻译的内容也被谷歌索引为法语,据霍夫曼说,这也吸引了新的用户。他认为这是一个非常有希望的开始,并补充说:“今年我们将开发更多的语言。随着产品的完善,下一个目标是西班牙语,我认为这是一个巨大的机遇。所以这非常令人兴奋。”

霍夫曼在谈到机器翻译实现的速度时说:“我想我一直在说‘今天每个人在Reddit上都有一个家’,如果你说英语的话,这是一个真实的说法,但我们想让世界上每个人都能做到这一点。我认为这不是会不会发生的问题,而是什么时候发生的问题,但我们希望尽快实现这一目标。所以我认为这是我们在美国以外的非英语市场大幅加速增长的最佳机会。”

在2024年5月7日收盘时,Reddit股票(RDDT)的交易价格为49.40美元(+1.13;+ 2.34%)。

(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)

编辑:陈驭格

Reddit CEO Calls Machine Translation ‘Big Unlock’ for Growth – Slator

Was it helpful ?

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注