翻译

笔译
《T/TAC 5-2020 口笔译计价指南》vs 《ZYF 001 2013 本地化服务报价规范》
《T/TAC 5-2020 口笔译计价指南》vs 《ZYF 001 2013 本地化服务报价规范》 中国翻译协
2023年12月28日

人工智能
热点追踪 | “机器非译者”——欧洲文学译者抵制人工智能
各位朋友们好哇~热点追踪更新一则!速速来看! (图片来自slator官网) 2023年11月15日,欧洲文学翻
2023年12月27日

学术研究
首届新时代翻译理论与翻译行业研究学术研讨会二号通知(含议程及嘉宾阵容)
随着AI技术的发展,翻译理论研究和翻译行业迎来重大历史机遇和挑战。在这一历史语境之中,翻译理论研究、翻译人才培
2023年12月15日

GenAI
LocWorld50大会的前沿洞察:揭秘I18n的“隐形挑战”
LocWorld50大会已经结束一段时间了,但业界对此次盛会的关注依旧不减。今天让我们来探索LocWorld5
2023年12月14日

Trados
如何在Trados内的翻译过程中进行术语识别和应用
如何在Trados内的翻译过程中进行术语识别和应用 定义 1. 术语识别: 术语提取的一个环节。术语提取是从术
2023年12月13日

ChatGPT
口译行业新革命:ChatGPT逼我们如何实现自我超越?
近年来,以自动语音翻译为核心的人工智能技术引发口译行业从业者和口译师生的广泛关注,口译职业和口译教育面临前所未
2023年12月13日

人际意义再现
宋天祎、黄立波:基于汉英法三语平行语料库的人际意义再现跨语言对比——以《在延安文艺座谈会上的讲话》翻译为个案
基于汉英法三语平行语料库的人际意义再现跨语言对比——以《在延安文艺座谈会上的讲话》翻译为个案 宋天祎 黄立
2023年11月24日

外语
东盟语言服务专题论坛广西翻译协会2023年年会暨外语专业研究生论坛第七届MTI协作与教学研讨会成功举办
语言服务40人论坛之东盟语言服务专题论坛广西翻译协会2023年年会暨外语专业研究生论坛第七届MTI协作与教学研
2023年11月22日























