全球都在使用数字内容来提升最终用户体验,对于面向全球的公司来说,在翻译和本地化内容时,满足终端用户的需求至关重要。
原因很简单,如果终端用户如果读不懂内容,他们就不会购买产品。目前,全球95%国家所用语言达到45种。
与此同时,支持用户体验所需的内容数量和个性化程度也在成倍增长。想想我们作为消费者每天接触到的所有文字、选项按钮和接触点(品牌与客户接触的渠道或方式),这些内容是很重要的!
因此,构建和部署数字体验的开发人员急切地想找到能自动执行工作流程并且无需过多干预实现无缝扩展(不中断服务的情况下扩展系统功能)的方法。语言翻译尤其如此,因为大多数人只掌握了一种或少数几种语言,所以语言翻译本身就很复杂。
两个平台的共同客户不断尝试将Sanity的内容翻译为多种语言的方法。因此,Smartling与Sanity共同开发了一个集成系统,以引入一个完全自动化的翻译流程,并辅以专业的语言服务,将源内容转换为任何语言。
想知道这是如何运作的吗?请继续往下阅读!
如何将Smartling翻译服务与Sanity进行集成
使用Smartling为Sanity提供翻译非常简单方便。认证集成非常简单,只需在Smartling项目中输入来自Sanity的应用程序编程接口(API)字符串,然后为每个项目选择所需的Sanity数据集即可。可以手动进行翻译,或者将整个流程进行编程,以持续搜索新内容并自动翻译,效果会更好。
配置翻译工作流程
翻译工作流程确定了完成翻译项目所涉及的步骤和相关者。典型的工作流程包括以下步骤:
- 授权翻译内容
- 翻译内容
- 编辑翻译
- 发布译文
有些团队会在发布步骤之前增加一个内部审核步骤,从而保证翻译质量。
Smartling的高级工作流程功能之一——动态工作流程——可以根据预先确定的一系列标准,将内容直观地发送给相关者。它能优化翻译资源的使用,以尽快部署新内容并实现迅速变更。一位客户在实施动态工作流程后的2个月内,交付时间缩短了一半。
通过Smartling语言服务翻译Sanity的内容
为了吸引用户,团队要花费大量时间将营销内容、产品体验、电子邮件等方面的词汇和短语整合起来。为确保翻译能完美展现品牌,必须有一个完整的运作流程和翻译合作伙伴。通过此次集成,Sanity客户除了可以利用Smartling平台的软件自动化和可扩展性外,还可以利用其全面的语言服务。
从Sanity部署内容
通过与Smartling集成,可自动将翻译内容返回到Sanity内容库。由于Sanity将内容视为数据,因此可以将翻译好的内容通过应用程序编程接口发送至全球任何设备、应用程序或渠道。这一功能效果十分直观,可轻松实现跨语言和数字渠道的扩展,无需花费人力和时间。
如果您想了解有关Sanity集成的更多信息或亲自试用,请立即联系我们!
(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考。)
编辑:张媛媛